askerlerinizi buradan alıp götürün avlarımızı ürkütüyorlar. | Open Subtitles | خذ جنودك بعيداً عن هنا ـ انهم يخيفون الصيد ـ حسناً يا سيدي |
Küçük kızları yem olarak kullanıp askerlerinizi ormana çektiler ve... | Open Subtitles | يستخدما الفتيات كطعم يجذبا جنودك للغابة و... |
Ve wehrmacht Paris'i yeniden almak için... bol miktarda benzin ele geçirmiştir... muhtemelen askerlerinizi denize dökmeye de yetecektir. | Open Subtitles | و اسرت القوات الالمانية كما هائلا من مستودعات الوقود, ما يكفى لاستعادة باريس بل ربما تكفى لإعادة قواتكم إلى البحر |
Ama askerlerinizi göndermeden pazarlığa kalktınız. | Open Subtitles | ولكنكم بدأتم التفاوض قبل إرسال قواتكم |
Majeste, askerlerinizi Neman'ın gerisine çekmeye hazırsanız imparatorumuz sizinle müzakerede bulunacak. | Open Subtitles | ياسيدي، إن كنت مستعدًا لتسحب قواتك خلف نهر النيمن، حينئذٍ سيتفاوض الإمبراطور. |
Çevredeki askerlerinizi tetikte tutmanızı tavsiye ederim. | Open Subtitles | لذا أنصح بإبقاء جنودكم على المحيط بأقصى درجات الإنذار |
askerlerinizi de silahlarınızı da kontrol edemiyorsunuz! Askerlerimizin kanı döküldü beyefendi! Güya müttefikimizsiniz! | Open Subtitles | انت لا تستطيع التحكم بجنودك او اسلحتك لامزيد من الطائرات لامزيد من الطائرات تقدم |
Küçük kızları yem olarak kullanıp... ..askerlerinizi ormana çektiler ve... | Open Subtitles | يستخدما الفتيات كطعم يجذبا جنودك للغابة و... |
Yaptığı basın toplantısında, sizin askerlerinizi Tskhinvali'deki masum sivilleri öldürmekle itham ediyor. | Open Subtitles | لقد ظهر بلقاء صحفيّ زاعماً أن جنودك قتلوا المدنيين الأبرياء في (سكينفالي). |
askerlerinizi başka bir şey öldürüyor. | Open Subtitles | بل شيءٌ آخر يقوم بقتل جنودك |
Ama askerlerinizi göndermeden pazarlığa kalktınız. | Open Subtitles | ولكنكم بدأتم التفاوض قبل إرسال قواتكم |
Ne yaptıklarına bakın. askerlerinizi katlettiler. | Open Subtitles | انظروا لما فعلوا انهم قاموا بذبح قواتكم |
askerlerinizi aldınız. | Open Subtitles | .حصلت على قواتك |
Kaptan Rex, askerlerinizi savaş için hazırlayın. | Open Subtitles | (كابتن (ريكس جهز قواتك للقتال |
Çevredeki askerlerinizi tetikte tutmanızı tavsiye ederim. | Open Subtitles | وسيضربون بقوة ليثبتوا إنكم لَمْ تضعفوهم لذا أنصح بإبقاء جنودكم على المحيط |
- askerlerinizi de silahlarınızı da kontrol edemiyorsunuz! | Open Subtitles | -انت لا تستطيع التحكم ... بجنودك او أسلحتك ... |