"ateş etmedi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يطلق
        
    • لم يُطلق
        
    - Peki neden babamı öldürmek yerine o zaman arkadaşlarına ateş etmedi? Open Subtitles اذا لماذا لم يطلق عليهم النار هنا، بدلاً من قتل أبي
    - Hayır, ateş etmedi. - Hiç mi ateş etmedi? Open Subtitles كلا لم يطلق النار هو لن يطلق النار أبداً
    Madem burada keskin nişancı vardı, neden bize ateş etmedi? Open Subtitles حسناً لو كان قناص هنا لماذا لم يطلق علينا
    Ben gerçekten tehlikeye girene kadar ateş etmedi, ...yani güçlü ahlak kuralları var. Open Subtitles رغم ذلك لم يطلق النار إلا عندما أصبح الخطر وشيكاً فمبادؤه الأخلاقية قوية جداً
    Gerçekte hiç ateş etmedi ama testleri mükemmel geçti. Open Subtitles لم يُطلق النار أبداً في معركة لكن اختباراته لم تدخل الجداول
    Dikkat, kimse kıpırdamasın! 13 numara ateş etmedi. Open Subtitles انتباه , لا يتحرك أحدكم رقم 13 لم يطلق النار
    CUMARTESİ GÜNLERİ Bu tuzak olsaydı, niye ateş etmedi ve niye kaçtı? Open Subtitles إذا كان ذلك كمينا لماذا لم يطلق عليا النار
    Sana nişan aldı ama ateş etmedi. Neden ateş etmemiş olabilir? Open Subtitles كان قد رفع السلاح عليك ولكنه لم يطلق النار لماذا لم يقتلك ؟
    Ama Tenez benim yanıma gelene kadar ateş etmedi. Open Subtitles ولكنه لم يطلق الا عندما استدارت وتراجعت نحوي
    Duvarlardan ateş etmedi. Open Subtitles صباح قتلت كارن لويد لم يطلق عبر الجدران الرصاصات التي قتلتهاو والمحقق بالمر
    Lütfen, onlarla bir kez olsun ateş etmedi bunu istemez zaten. Open Subtitles من فضلكم، هو لم يطلق رصاصة واحدة منهم ولا يريد ذلك أبداً
    Billy'de iz bulunamadı, yani ateş etmedi. Open Subtitles لا بقايا على يد جيم اي انة لم يطلق
    Hala bana ateş etmedi patron. Open Subtitles رئيسي, لم يطلق النار علي مع هذا
    Ama bana ateş etmedi. Sanki... Sanki o... Open Subtitles لكنهُ لم يطلق علي كانما هو كان
    Cipteki adam Jason Tedrow'a ateş etmedi. Open Subtitles الرجل في السياره لم يطلق على "جايسن تيدرو".
    Peki, neden geçitte ilk gördüğüne ateş etmedi? Open Subtitles لماذا لم يطلق النار على اول شخص رآه؟
    Ajanlara bir kere bile ateş etmedi. Open Subtitles هو لم يطلق رصاصة واحدة على العملاء.
    Kimseyi öldürmedi, kimseye ateş etmedi. Open Subtitles لم يقتل أحداً لم يطلق النار على أي أحد
    - Neden gidip çatıdan ateş etmedi peki? Open Subtitles إذن لمَ لم يُطلق من الأعلى؟
    Ancak Ralph geyiği ateş etmedi, bu yüzden kurtuldu. Open Subtitles ولكن (رالف) لم يُطلق النار على الغزال لذا فقد عفى عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more