"atladın" - Translation from Turkish to Arabic

    • قفزت
        
    • تخطيت
        
    • قفزتِ
        
    • فاتك
        
    • قفزتَ
        
    • فوّت
        
    • نسيتي
        
    • قفزة
        
    • تجاهلت
        
    • بالقفز
        
    • وقفزت
        
    • قَفزتَ
        
    • حذفتي
        
    • تقفز من
        
    • كسبت الدعوى
        
    CA:Atladın mı yoksa aşağıya indi mi? TED ك أ: هل قفزت أم..هبط بك المنطاد فى النهاية؟
    Süpermen gibi camdan atladın, öyle değil mi? Open Subtitles قفزت خلال اللوحة الزجاجية مثل الرجل الخارق، أليس كذلك؟
    Öyle düşünmüyorsun, değil mi? 20 mil yüksekte uçaktan atladın. Open Subtitles انت لا تفكر بهذه الطريقة لقد قفزت من طائرات على ارتفاع 20 ميلاً
    Fena değil. Fakat adım 3'ü atladın. Open Subtitles . ليس سيئاً . ولكنك تخطيت الخطوة الثالثة
    Asma kattan düştün mü yoksa atladın mı? Open Subtitles هل سقطتِ من الممر الضيّق قبلاً ؟ أو قفزتِ ؟
    Madem yüzmesini bilmiyordun da o zaman neden suya atladın? Open Subtitles لماذا قفزت في الماء إذا كنت لا تعرف السباحة؟
    Yeni gelmedim.Seni gördüm.Oradan atladın, buraya yüzdün. Open Subtitles ماذا تعني ان وصلت لتو؟ لقد رايتك قفزت من هناك و سبحت الى هنا
    Korkuttun beni dostum. - Kırmızıda mı atladın? Evet. Open Subtitles اوة يا الهى لقد اخفتنى يارجل هل قفزت بعد الانزار الاحمر
    Sen atladın. 13 metre yüksekliğindeki yangın çıkışından. Open Subtitles أنت قفزت من على بُعد 25 قدم من مخرج الحريق
    - Hayır, sen atladın. - Bak, hikayeyi kim anlatıyor? Open Subtitles لا، أنت قفزت أنظري، من التي تسرد هذه القصة؟
    -Hiçbir şey yapmadım ki. -O yüzden mi pencereden atladın? Open Subtitles لم أفعل أي شيء - ألهذا السبب قفزت من النافذة؟
    Artık arkadaş olduğumuzdan, önce biraz top oynardık, bir içecek ısmarlardın falan diyordum, ama bunların hepsi atladın, ve direk götüme döşedin! Open Subtitles لقد ظننت أننا الآن أصدقاء مقربون لربما أردت أن نلعب بعض الكرة قبل على الأقل , اشتر لي شرابا لكن , لا , لقد قفزت كل هذا
    Damon'ın kredi kartı dökümünün olduğu sayfayı atladın mı? Open Subtitles هل تخطيت الصفحة التي تذكر إيصالات بطاقة إعتماد (ديمون)؟
    Rose? Tanrım. - Nasıl atladın oraya? Open Subtitles روز ياإلهي.كيف تخطيت هذا..
    Doğrudan beşinci evreye atladın. Open Subtitles حسناً، لقد قفزتِ للتو إلى المرحلة الخامسة
    Bunu nasıl atladın anlamıyorum. Open Subtitles أجهل كيف فاتك ذلك.
    Az önce camdan atladın ama bu acıttı öyle mi? Open Subtitles لقد قفزتَ من النافذة ، وهذا يؤلم؟ - اجل -
    Bir yeri atladın. Herneyse, Japonya'dan gelen paralara odaklanmalıyız. Open Subtitles لقد فوّت بقعه, نحن ننتظر وصول استثمار ضخم من اليابانيون
    Bir dakika, bir tanesini atladın. Sana hahgisi olduğunu söylemeyeceğim. Open Subtitles أنتظري دقيقة, نسيتي واحدة, أنا لن أخبرك ماهي
    İyi atladın baba. Open Subtitles قفزة جيدة يا أبي
    - Hayır, o kısmı atladın. Open Subtitles لقد تجاهلت ذلك تماماً
    Yani sende bulduğun ilk fırsatta onunla yatağa mı atladın? Open Subtitles لذا قمت بالقفز للسرير معه في أول فرصة حصلت عليها؟
    Aniden fırladın, bir taksiye bindin, buraya geldin ve suya atladın! Open Subtitles خرجت مسرعاً وقفزت فى تاكسى جئت إلى هنا وقفزت فى الماء
    Ben sakin sakin oturuyordum ve sen üstüme atladın. Open Subtitles أناكُنْتُأَجْلسُهناك بشكل هادئ وأنت قَفزتَ على القمةِ...
    Bizi önce Henry ile öpüştürdüğü kısmı atladın. Open Subtitles حذفتي الجزء و الذي هو اجبارنا علىمُمارسالجنسمع( هنري)اولاً.
    Tekneden atladın, karaya çıktın, çocuğun yanına döndün. Çocuk nerede? Open Subtitles تقفز من السفينة , تعود إلى الشاطئ , إلى الصبي
    Demek atladın! Unuttun! Open Subtitles كسبت الدعوى أنت!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more