"avatar'" - Translation from Turkish to Arabic

    • الآفاتار
        
    • الأفاتار
        
    • الأفتار
        
    • أفاتار
        
    • للأفاتار
        
    • الافاتار
        
    • أفتار
        
    • للآفاتار
        
    • آفاتار
        
    • الأفاتارَ
        
    • بالآفاتار
        
    Değişik bir kokuya bakınıyor, galiba Avatar'ın tuttuğu bir şey. Open Subtitles إنه يبحث عن رائحة مختلفة , ربما شيء حمله الآفاتار
    Onu, ikinizinde peşinde olduğu şeye götüreceğinizi biliyor. Yani Avatar'a. Open Subtitles إنه يعرف أنك ستقوده للجائزة التي تسعون كلاكما ورائها الآفاتار
    Avatar halindeydim. Fakat kendi bedenimde değildim ve kendimi izliyordum. Open Subtitles كنت في وضع الآفاتار ,لكنني كنت خارج جسدي أشاهد نفسي
    Eminim ki babanız anlayacaktır, ve çocukları Avatar'a yardım ediyor diye gururlanacaktır. Open Subtitles أنا متأكد أن أبوكم سوف يكون متفهما وفخورا لأن أولادة يساعدون الأفاتار
    Eğer şimdi gidersen, bir daha hiçbir şekilde Avatar Hali'ne giremeyeceksin. Open Subtitles إذا ذهبت الآن لن تتمكن من الدخول في حالة الأفاتار أبدا
    Sadece Avatar dört elementte ustalaşabilir ve dünyaya dengeyi getirebilir. Open Subtitles فقط الأفتار يمكنه أتقان جميع العناصر وجلب التوازن إلى العالم
    Aydınlığın ruhu Raava ile birleşerek nasıl ilk Avatar olduğunu gördüm. Open Subtitles لقد شاهدته كيف أصبح اول أفاتار بالتحامه مع رافا روح النور
    Şu Avatar güçlerin arada biraz daha açık olabilseydi ne güzel olurdu. Open Subtitles سيكون لطيفاً من قدرات الآفاتار خاصتك أن تكون مُحددة من وقت لآخر
    Sizi duvarımızda ağırlamak bizim için bir onurdur genç Avatar. Open Subtitles يشرفني أن أرحب بك في الجدار الخارجي أيها الآفاتار الصغير
    Kuzey Kutbu'nda Avatar'ı yakaladığında da tam olarak böyle oldu. Open Subtitles هذا ما حدث بالضبط عندما أمسكت الآفاتار في القطب الشمالي
    Beni Avatar işini yapmaya zorladılar ve sonra plandan vazgeçtiler. Open Subtitles غصبوني في موضوع الآفاتار والآن هم تخلوا عن الفكرة كلياً
    Yüz yıl geçti. Ben ve abim yeni Avatar'ı bulduk. Open Subtitles ...مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد
    Sadece Avatar, tüm dört elementin ustası, onları durdurabilirdi. Open Subtitles .فقط الآفاتار, سيد جميع العناصر الأربعة يستطيع ردعهم
    Ve biz her zaman bilmiyor olsak da Avatar olmak da senin kaderindi. Open Subtitles و بالرغم من أننا لم نكن نعرف, فقد كنتَ أنتَ مُقدراَ لتكون الأفاتار
    Lütfen, genelde bu kartı pek oynamam ama, ben Avatar'ım. Open Subtitles رجاءاً, أنا عادة لا ألعب هذه الورقة و لكني الأفاتار
    Sadece Avatar, dünyaya dengeyi getirmek amacıyla tüm elementlerin hepsinde usta olabilir. Open Subtitles ماما فقط الأفتار يمكنه أتقان جميع المجانين الأربعة ويجلب التوازن إلى العالم
    Sadece Avatar bu dört elementte ustalaşarak dünyaya dengeyi getirebilir. Open Subtitles فقط الأفتار يمكنه أتقان جميع العناصر وجلب التوازن إلى العالم
    Sadece sayısal bir beden, bir Avatar, bir maymun avatarı oluşturulabilir. TED يمكنك بكل بساطة أن تصنع جسدا رقميا، أفاتار قرد.
    Dünyanın giderek daha tehlikeli bir hal almasıyla Avatar'a ihtiyacımız her zamankinden daha fazla. Open Subtitles مع تزايد أخطار العالم نحتاج للأفاتار أكثر من أي وقت مضى
    Avatar'ın su bükmeyi öğrenmesi gerekecek. Kendine bir eğitici arıyor. Open Subtitles الافاتار يريد ان يتقن تسخير الماء، وهو يبحث عن معلم
    Huan, Avatar, arkadaşları ve teyzen Lin ile tanışmanı istiyorum. Open Subtitles هوان، أنا أريد منك أن تلبي أفتار وأصديقائها وعمتك ين.
    Zamanla çok şey değişti. Geçmişte, bilgeler sadece Avatar'a bağlıydı. Open Subtitles تغير الحال, ففي الماضي كان الحكماء أوفياء للآفاتار وحده
    Prens kaçtı, Avatar da. Görünüşe göre, elimde sadece... bu beş hain kaldı. Open Subtitles لا أمير, لا آفاتار, يبدو أن كل ما حصلت عليه هو خمس خونه
    Avatar'ı senden önce yakalayacağım. Open Subtitles سوف أمسك بالآفاتار قبلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more