"avize" - Translation from Turkish to Arabic

    • الثريا
        
    • ثريا
        
    • الثريّا
        
    • نجفة
        
    • النجفة
        
    • ثريّا
        
    • شمعدان
        
    Oturma odasındaki avize durmadan yanıp sönüyor. Open Subtitles أتعلم، الثريا التي في غرفة الجلوس نورها متذبذب
    Acil iniş yapmamız gerekti. Lanet olası avize yüzünden gene. Open Subtitles كان علي الهبوط إضطرارياً بسبب تلك الثريا للعينة
    Bu bir avize, ve evet. Kimsenin buradan sallanmasını istemiyorum. Open Subtitles إنها ثريا ونعم لا أريد أي أحد أن يتدلى منها
    Sıradan bir avize değil bu, hoş ve fiyakalı. Open Subtitles مثل هذه الثريا انها ليست مجرد ثريا عادية انها نوع غير تقليدي وممتع.
    Ve burada da güzel, şahane harika bir avize kristal kesim. Open Subtitles وهذه الثريّا بالغة الجمال المصنوعة من البلّور النقيّ.
    Böylesine küçük bir oda için fazlasıyla büyük bir avize ve düğmesi bile yok. Yap-bozun başka bir parçası. Open Subtitles هناك نجفة كبيرة عملاقة في غرفة صغيرة بدون مفتاح إضائة لتشغيلها
    Ama avize askılığını gördükleri için... doğal olarak bu dertten kurtulmuş oldular. Open Subtitles ولكنهم عندما رأوا خطاف النجفة فقد وفًروا على انفسهم عناء المشقة.
    Düşen avize, korumaların dikkatini dağıtınca kolay hedef oldular. Open Subtitles الثريا المنهارة صرفت انتباه الحراس و جعلتهم هدف سهل
    Pekala, avize soyguncu ateş açtığında vurulmuş olmalı. Open Subtitles حسنًا، إذًا، الثريا لا بدّ أن سقطت عندما السارق فتح النار
    Yaranın içindeki kırık avize ampulü camı avize üzerine düşmeden önce vurulduğu anlamına geliyor. Open Subtitles الزجاج مِنْ مصابيح الثريا المَكْسُورة داخل الجرحِ يعني بأنّه أُطلق عليه النار قبل أن تقع عليه الثريا
    Terk edilmiş avize fabrikasından sonra mahallenin en şatafatlı yeri burası. Open Subtitles إن هذا هو أرقى مكان في هذه الحارة بعد مصنع الثريا المهجور
    Boston, kafasına avize düşürerek bana kaçış için zaman kazandırmayı başardı. Open Subtitles تمكن لكن بوسطن لإسقاط الثريا على رأسه، شراء لي ما يكفي من الوقت للهروب،
    Evet. Hangi deli adam bir kadına böyle bir avize verir ki? Open Subtitles صحيح ، أي نوع من المجانين الذي سوف يضع ثريا كهدية لإمرأة ؟
    Peki tamam gideceğim, ama evinde devasa bir avize varsa, bırakırım. Open Subtitles حسنا سأذهب, لكن إذا كان لديه ثريا ضخمة في منزله فأنا سأخرج.
    Bardak şapka, bardak pankart bardak avize ve her şeyin başlangıcı: bardak! Open Subtitles اكواب ثريا والشيء الذي بدأ به الكوب
    Gözlerine hoş görünürse domuz ahırına bile avize takarlar. Open Subtitles ضع الثريّا في الزريبه، إذا كانت فاخره سيأخذونها.
    Düşünüyordum da eğer kendimi asmak istersem, bu avize beni çeker mi dersin? Open Subtitles ...كنت فقط أفكّر إن أردت أن أشنق نفسي أتظن أن الثريّا هناك
    Kırk bin dolarlık kristal bir avize. Open Subtitles نجفة كريستال باربعين الف دولار
    40 bin dolarlık kristal avize. Open Subtitles نجفة كريستال بأربعون ألف دولار
    Bu kıstırgaçtan yapılmış bir avize mi? Open Subtitles هل هذة النجفة مصنوعة من مشابك الورق ؟
    Bir gün bir ev isteyeceğim,ve çocuk, ve belki bir de avize. Open Subtitles ترى ، يوماً ما أريد منْزلاً وأطفالاً وربّما ثريّا
    Bir avize parçası. Kristal hem de. Open Subtitles إنها قطعة من شمعدان إنها من الكريستال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more