"avlu" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفناء
        
    • الساحة
        
    • الباحة
        
    • فناء
        
    • للحوض
        
    • بالساحة
        
    Avlu da düşük yaptığında o çocuğu evin arka bahçesine gömen bendim. Open Subtitles شاهدتك و أنت تقومين بدفن طفلك والذي قمتِ بإجهاضه فى الفناء الخلفى
    2317 nolu hücredesin. Günde bir saatlik Avlu iznin var. Open Subtitles أنت هنا رقم 237 ستحصل على ساعة في الفناء يومياً
    İkinci Avlu demiştin. Orada bu vardı. Open Subtitles لقد قلتِ بأنه في الفناء الثاني وهو كان هناك
    Çünkü Avlu savaşında onu siper edince bana baya kızmıştı da. Open Subtitles .. لأنه غضب بعد أن استخدمته كدرع بشري في شجار الساحة
    Avlu boyunca tam yukarı, küçük bir pencere içine, tavan arası içine, orada çizim tahtası üzerinde biri çalışıyor. TED مباشرة عبر الساحة في نافذة صغيرة في العلية حيث كان شخص يعمل على لوحة الرسم
    Avlu ve çatı katının canlanması aileyi canlandırdığı gibi komşuları da canlandıracak... Open Subtitles إنتعاش الباحة الأمامية و الدور العلوي للأسر، سيكون سبباً فى إنتعاش الحي.
    Burası, Viyana Üniversitesinin Büyük Avlu'su... ve bunlar da burada öğreten büyüklerin büstleri. Open Subtitles هذا فناء جامعة فيينا العظيم وهذه تماثيل لجميع العظماء الذين درّسوا هنا.
    Tüm Avlu bize kaldı. Parti verebiliriz. Open Subtitles حصلت على الفناء كله لأنفسنا، حتى نتمكن من الحزب.
    Arka Avlu elektrik kazası ve yangın çıkma tehlikesiyle dolu. Open Subtitles الفناء الخلفي مليء بمسببات الحرائق و الأخطار الكهربائية
    Ana Avlu ve kale kapısı çok sıkı korunuyor. Open Subtitles . الفناء المركزى ، الباب الحديدى . كل شئ مغلق بأحكام
    Kraliçem, Avlu köşeleri, evli bir kadın için uygun yerler değildir. Open Subtitles ملكتي.. لا مكان ملائم لامرأة متزوجة أكثر من الفناء
    Avlu kapısını sürekli açık tutuyorum. Ne olur ne olmaz diye. Open Subtitles اترك باب الفناء مفتوح طوال الوقت في حال عودتها.
    Bu şeylerin yapıtaşlarının neler olduğunu yeniden öğrenmek zorunda kalacağız: Caddeler, cadde kenarındaki binalar, irili ufaklı kamusal alanları nasıl bir araya getireceğimiz, Avlu, kent meydanı ve bu zenginliklerden ciddi manada nasıl istifade edeceğimiz. TED نحن سنضطر إلى إعادة تعلم ما اللبنات الأساسية لهذه الامور. في الشارع. المحلة. كيفية تكوين هذا الفضاء العام الكبير والصغير على حد سواء. الفناء. الساحة المدنية. وكيفية استخدام هذه الخاصية حقا.
    Ama Avlu şu anda boş ve pek uzun da sürmez. Open Subtitles لكن الساحة خاليةٌ الآن. لكنّها لن تكون كذلك طويلاً.
    Sevgilin gelip kamyonetle çitimizi yıkmadan ve üzerimize ateş atmadan önce o arazi ve Avlu bizimdi. Open Subtitles كنا نملك تلكَ الساحة حتى أتى صديقكِ وقامَ بتمزيق السياج بشاحنة وأطلقَ النار علينا
    - Ben hala Avlu konusunda endişeliyim. Avluda 1.5 metrelik istinat duvarı var ki bizi bir ölüm tuzağına düşürebilir. Open Subtitles ما زال أمر الساحة يقلقني، بها جدار مدعّم إرتفاعه متر ونصف والذي يمكن أن يحتجزنا في فخ مميت.
    Çarşamba günleri çatı, perşembe günleri pencereler cuma günleri Avlu, cumartesi günleri parti, pazar günleri kilise git sana dua ettiğim gibi sen de hepimiz için dua et. Open Subtitles الأربعاء, السطح. الخميس, الشباك. الجمعة, الباحة.
    Buraya taş Avlu diyoruz. Bir GAM'ın hava soluyabileceği tek yer burası. Open Subtitles هذه الباحة نسمّيها "المضمار" المتنفّس الوحيد للمتحتجزين
    Arkada Avlu, güneye bakan bahçe. Mükemmel. Open Subtitles بة فناء في الخلف وحديقة تواجة جهة الجنوب إنة مثالي
    Aşağıya Avlu gibi bir yere indim. Open Subtitles ذهبت الي الطابق السفلي وكان هناك مثل فناء
    Avlu yok. Prens Habibu için barı daha uzun yapın yeter. Open Subtitles لا داعي للحوض فقط اجعل البار أكبر من أجل البرنس حبيبو
    Şu lanet Avlu kameraları her şeyi kayda alıyorlar. Open Subtitles هذه الكاميرات اللعينة الموجودة بالساحة تلتقط كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more