"ayırana" - Translation from Turkish to Arabic

    • يفرقنا
        
    • يفرقكما
        
    • يفرق
        
    • يفرّق
        
    • يفرّقنا
        
    • يفرّقكما
        
    • الغنى والفقر
        
    • الشرعية
        
    • يفرقكم
        
    • يفرقهم
        
    • يفرقهما
        
    Hastalıkta ve sağlıkta. Ölüm bizi ayırana kadar sevip, sayacağım. Open Subtitles فى الصحة و المرض,بكل حب و رعاية إلى أن يفرقنا الموت
    Hastalıkta ve sağlıkta. Ölüm bizi ayırana kadar sevip, sayacağım. Open Subtitles فى الصحة و المرض,بكل حب و رعاية إلى أن يفرقنا الموت
    ...ve sağlıkta, ölüm sizi ayırana dek? Open Subtitles في الصحة و المرض إلى أن يفرقكما الموت؟ نعم هل أنت ناديا ترضي بدافيد
    Julien Antoine Janvier, Christelle Louise Bouchard'ı karın olarak kabul edip, ölüm sizi ayırana kadar onu sevip sayacağına yemin ediyor musun? Open Subtitles هل تقبل ان تاخذ كريستل زوجة لك على المحبة والاعتزاز حتى يفرقكما الموت
    ...sevip saymayı, ölüm sizi ayırana dek kabul ediyor musun? Open Subtitles تتمسك بها ، للمحبة والحب حتى يفرق الموت بينكما ؟
    Karı ve koca olarak iyi günde, kötü günde, sağlıkta ve hastalıkta ölüm sizi ayırana dek onu sevip sayacak mısın? Open Subtitles ،ألا أحببتها وكرّمتها في كل الأحوال ،في السرّاء والضرّاء كزوجٍ وزوجة حتى يفرّق بينكما الموت؟
    Ölüm bizi ayırana kadar evliyiz. Eğer ben ölürsem, başka bir adam ya da makineyle beraber olabilir. Open Subtitles لقد تزوّجنا حتّى يفرّقنا الموت ولكن لو متّ، فستكون حرّة تماماً لإنسان أو آلة
    ...yasal karın olarak, ölüm sizi ayırana kadar kabul ediyor musun? Open Subtitles أتقبل بها زوجة حتى يفرّقكما الموت؟
    Hastalıkta ve sağlıkta. Ölüm bizi ayırana kadar sevip, sayacağım. Open Subtitles فى الصحة و المرض,بكل حب و رعاية إلى أن يفرقنا الموت
    Hastalıkta ve sağlıkta. Ölüm bizi ayırana kadar sevip, sayacağım. Open Subtitles فى الصحة و المرض,بكل حب و رعاية إلى أن يفرقنا الموت
    Gerçekten ve resmen "Ölüm bizi ayırana kadar". Mükemmeldi değil mi? Open Subtitles فعلاً و بصدق سنبقى مع بعضنا حتى يفرقنا الموت أليس هذا رائعاً ؟
    Biz de olayı böyle hallederiz. Ölüm sizi ayırana kadar. Open Subtitles بهذه الطريقة سنقوم بالأمر إذن إلى يفرقكما الموت.
    İyilikte ve kötülükte, hastalıkta ve sağIıkta ölüm sizi ayırana kadar onu sevip onurlandıracağına söz veriyor musun? Open Subtitles هل تعدي بأن تحبيه و تكرميه وتخلصي له في السراء والضراء في الصحة والمرض حتى يفرقكما الموت ؟
    İyilikte ve kötülükte, hastalıkta ve sağIıkta ölüm sizi ayırana kadar onu sevip onurlandıracağına söz veriyor musun? Open Subtitles هل تعد بأن تحبها وتخلص لها وتكرمها في السراء والضراء في الصحة والمرض حتى يفرقكما الموت ؟
    Bu erkekle evlenmeyi ve onu ölüm sizi ayırana dek sevmeyi kabul ediyor musun? Open Subtitles هذا الرجل زوجا شرعيا لك لكى تحبيه وتكرميه وتصونيه حتى يفرق الموت بينكم؟
    Bu adamı iyi günde kötü günde hastalıkta sağlıkta ölüm sizi ayırana dek kocalığa kabul ediyor musun? Open Subtitles ,هل تقبيلن بهذا الرجل ,في الغناء والفقر ,في الصحة والمرض حتى يفرق بينكم الموت؟
    Bu adamı iyi günde ve kötü günde bollukta ve yoksullukta hastalıkta ve sağlıkta ölüm sizi ayırana kadar eşin olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles في السراء والضراء في الغنى وفي الفقر حتّى يفرّق الموت بينكما
    Bensiz olmaz. Ölüm bizi ayırana dek, değil mi? Open Subtitles ليس بدوني، معًا إلى أن يفرّقنا الموت، صحيح؟
    Mark, Marla'yı ölüm sizi ayırana dek karın olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles (مارك)، هل تقبل بهذه المرأة (مارلا)، لتكون زوجتك الوفيّة، حتى أن يفرّقكما الموت؟
    - Ölüm ayırana dek... Open Subtitles - في الغنى والفقر
    Esteban Trueba Clara Del Valle'yi hastalıkta ve sağlıkta zenginlikte ve yoksullukta ölüm sizi ayırana dek sevip koruyacağınıza... yemin eder misiniz? Open Subtitles أستيبان ترويبا ستأخذ كلارا ديل فالي لتكون زوجتك الشرعية
    Zenginlikte, fakirlikte, hastalıkta sağlıkta ölüm sizi ayırana dek? Open Subtitles .في الغنا والفقر والمرض والصحة .حتي يفرقكم الموت فليساعدك الرب؟
    İki kişi, onları ölüm ayırana kadar birlikte olacaklarını bilirler. Open Subtitles شخصين كانوا مقربين من بعض لا يفرقهم إلا الموت
    Tüm kazlar arasından birbirlerini seçiyorlar ve ölüm onları ayırana kadar birlikte kalıyorlar. Open Subtitles يختاران بعضهما من بين جميع الإوز في العالم ويبقيان سوية حتى يفرقهما الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more