Gözlerini benden ayırma, ben söyleyene kadar gitme. Tamam mı? | Open Subtitles | أبقي ذراعيك حولي طوال الوقت ولا تفلتيها حتى أقول لك |
Evet Maggie. Gözünü toptan ayırma. | Open Subtitles | هذا صحيح ماغي , فقط أبقي عيناك على الكرة |
Sen her şeyi bölümlere ayırma becerisine sahipsin. | Open Subtitles | لديكِ هذه الموهبة البديعة ..في إبقاء كل شيئ مقسّماً إلى أجزاء |
Yani, bebeklerdeki yapışıklığı ayırma işlemi bile nadir görülür. Ama yetişkinlerdeki yapışıklık... | Open Subtitles | أقصد , فصل توأم متصل صغار شئ نادر ماذا عن بالغين متصلين؟ |
Gözünü pistin öteki ucundan sakın ayırma. | Open Subtitles | أنت تَنجرفُ. أبقِ عيونَكَ على النهايةِ البعيدةِ للمدرجِ. |
Gözünü toptan ayırma, topa iyi vur. Haydi. | Open Subtitles | أبق عينك على الكرة، سدد بتأرجح، تواصل، أتفهم؟ |
Peki. Gözünü onlardan ayırma. Onları kaybetme yeter. | Open Subtitles | حسناً ، راقبهم و لا تدعهم يغيبوا عن ناظريك فحسب ، هذا كل شيء |
Duvarda bir nokta seç gözlerini oradan ayırma ve yüksek sesle konuş. | Open Subtitles | ... تخيري نقطة في الحائط الخلفي ولا تبعدي عينيك عنها وتحدثي بصوت عال |
Artık mahalleye döndün koçum. Ayı unutsan iyi olur. Gözünü yoldan ayırma. | Open Subtitles | أنظر لقد عدت للحارة الآن أبقي عينك بعيداً عن مشاكل الشارع |
Gözlerini mankenlerden ayırma. Nasıl giyinmeyi sevdiğini biliyorsun. | Open Subtitles | أبقي عينيك على العارضات فانت تعرف حبها للتأنق |
Başını indir ama gözünü benden ayırma. Biraz huysuz görün. | Open Subtitles | أبقي رأسك منخفضًا لكن أنظر .نحوي، أبدو كئيبًا |
Gözlerini ayırma, bir adım önlerinde ol. Tamam mı? Bir şey olmayacak. | Open Subtitles | أبقي عينيك عليهم، وتقدميهم، وستكونين كما يرام. |
Hey, pencereden gözünü ayırma, giren çıkan herkesin fotoğrafını çektiğinize emin olun. | Open Subtitles | مهلا، إبقاء نافذة العين، تأكد من أنك التقاط الصور من كل الواردة والصادرة. |
Hey, pencereden gözünü ayırma, giren çıkan herkesin fotoğrafını çektiğinize emin olun. | Open Subtitles | مهلا، إبقاء نافذة العين، تأكد من أنك التقاط الصور من كل الواردة والصادرة. |
Genel Vali'nin Hükümet Konseyi'ni Göklerin Çemberi'nden ayırma girişimi tartışmalı bir durum, ancak insanların çoğunluğu onların tarafında. | Open Subtitles | إن حادثة النائب العام الذى يريد فصل مجلس الوزارة عن الإدارة، مثيرة للجدل ولكن معظم الشعب بجانبه |
Ve sonra, bir ayırma mekanizmasına sahip olduğu için vücudumun ne kadar hünerli olduğunu farkettim. | Open Subtitles | و عندها أكتشفت بأنه كم كان جسدي مبدعاً لبنائه آلية فصل داخلية |
Hayır, gözlerini yakışıklı doktordan ayırma. | Open Subtitles | لا تنظري للأسفل أبقِ ناظريكِ على الطبيب الوسيم |
Gözlerini toptan ayırma. Dirseğine dikkat et! | Open Subtitles | أبق عينك على الكرة شاهد تلك الحركة |
Peki. Gözünü onlardan ayırma. Onları kaybetme yeter. | Open Subtitles | حسناً ، راقبهم و لا تدعهم يغيبوا عن ناظريك فحسب ، هذا كل شيء |
- Nereden bildin? Dinle, bebeği gözünün önünden ayırma. Ben yoldayım, tamam mı? | Open Subtitles | اسمعى، لا تتدعى هذا الطفل يغيب عن نظرك، انا فى الطريق، حسنا ؟ |
İki tane güç ayırma iksiriyle bir tane hayvandan insan ayırma iksirini karıştırdım. | Open Subtitles | لقد جمعت تعويذتَيْن لفصل القدرات مع تعويذة انتزاع القدرات البشرية من الحيوانات |
Ne yaparsan, bu çantayı gözünün önünden ayırma. | Open Subtitles | مهما كان ما تفعله, لا تبعد هذه الحقيبة عن نظرك |
Dani'yi eve götür ve sakın onu gözünün önünden ayırma! | Open Subtitles | أنظرى, خذى دانى إلى بيتك ولا تدعيها تغيب عن نظرك |
Seth, ne yaparsan yap gözünün önünden ayırma. | Open Subtitles | مهما يمكن ما تفعله, لا تبعده عن ناظريك هل تسمعني؟ |
Gözlerini sağındaki güvenlik kamerasından ayırma ve dümdüz devam et. | Open Subtitles | ...إبقِ عينيكِ على كاميرات المراقبة ...على اليمين و أمامك مباشرة |
Daha da önemlisi, o köpeği gözünün önünden ayırma. | Open Subtitles | و بالتأكيد لا تدع هذا الكلب يغيب عن ناظرك |
İsrail, ayırma duvarına başladığında, bu köy haritadan silinme tehlikesiyle karşı karşıyaydı. | TED | كانت هذه القرية تحت تهديد فعلي بالإزالة من على الخريطة حين بدأت إسرائيل في بناء الجدار العازل. |