"ay taşı" - Translation from Turkish to Arabic

    • حجر القمر
        
    • صخور القمر
        
    Hayır. ay taşı laneti ayakta tutuyor. Onu kaldıran şey fedakârlık. Open Subtitles كلاّ، حجر القمر هو ما يوثـّق اللّعنة، التضحية هي ما تكسر اللّعنة.
    Şu ay taşı bu yerdeki en değerli şey. Open Subtitles حجر القمر ذاك هو أغلى ما هو موجود في هذا المكان.
    Öldürmek için bir cadı hançeri, görmek için bir ay taşı, ve görünmemek için bir ilaç kesesi. Open Subtitles خنجر ساحرة لقتل، حجر القمر لنرى، وكيس الدواء ليكون الغيب.
    Sizin bir kaç yüz kilo ay taşı toplamanızı umuyorduk. Open Subtitles كنا قد وضعنا في الحسبان عودتكم حاملين بضع مئات من الباوندات من صخور القمر
    NASA'nın elinde zaten yaklaşık 400 kilo ay taşı var. Open Subtitles ناسا لديها بالفعل 800باوند من صخور القمر
    Öldürmek için cadı hançeri görmek için ay taşı... ve görünmemek için tılsım torbası. Open Subtitles خنجر لقتل السحرة حجر القمر للرؤية وجعبة من الدواء لحجب الرؤية
    Efsaneye göre lanetin kurt adam kısmı bir ay taşı ile mühürlenmiş. Open Subtitles طبقاً للأسطورة، الجزء الخاص بمُحدد لعنة (المذؤوبين)، يمكن منعه بواسطة "حجر القمر".
    ay taşı Katherine'de. Size asla vermez. Open Subtitles إنّها (كاثرين) من تحوز "حجر (القمر)"، لن تعطيكم إيـّاه.
    ay taşı büyüsünü kaldırırsak, hayatını kurtarabiliriz. Open Subtitles إنّ تمكنّا من عكس التعويذة القابعة بـ"حجر (القمر)" فسيسعنا إنقاذ حياتكِ.
    Ve ay taşı olayı da kaçmana yardım edebilir. Open Subtitles أو أنّ حيلة "حجر (القمر)" هي مـّا ستمنحكِ فرصة للهرب.
    ay taşı Bonnie'de. Ona yardım et. Laneti ortadan kaldırmanın bir yolunu bulmaya çalışın. Open Subtitles (بوني) تحوز "حجر(القمر)"، إعمل معها، جِدّا طريقة لعكس التعويذة.
    ay taşı olayını halledince, seni buradan çıkaracağız. Open Subtitles بمجرّد أنّ ننتهي أمر من "حجر (القمر)" فسنجد طريقة لإخراجكَ
    - ay taşı. İnternette araştırdım biraz. Open Subtitles إنـّه "حجر القمر" ، أستطلعتُ عنه
    Bir kurt adam öldürdüm bir ay taşı buldum. Open Subtitles هل تعلمين أنـّه أخفى "حجر القمر
    O ay taşı tüm vampirleri yok edebilecek bir laneti kaldırabiliyor. Open Subtitles فأن (حجر القمر) يمكنه كسر لعنة التي قد تساعدهم في القضاء على كل (مصاصي الدماء).
    ay taşı sende. Sende olduğunu seziyorum. Open Subtitles لديك (حجر القمر) يمكنني الشعور بإنه معك.
    Brady Tyler'ın, Mason'ın burada ay taşı aradığını söylediğinde dank etti. Open Subtitles حينما أخبرني (برادي) عمّا قاله الفتى (تايلر)عن مجيء (مايسون) إلى هنا من اجل "حجر (القمر)".
    Yani vampirler ve ay taşı. Open Subtitles الليلة الماضية، فتنبهتُ تماماً لأمراً والذي ينطوي على (مصاصين الدماء) و "حجر (القمر)".
    Bir ay taşı, on elmas değerindedir. Open Subtitles صخور القمر تساوي عشرة أضعاف وزنها من الألماس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more