"ayar" - Translation from Turkish to Arabic

    • قيراط
        
    • تعديل
        
    • الضبط
        
    • تعديلات
        
    • التعديلات
        
    • إعدادات
        
    • التواء
        
    • الإعداد
        
    • الساعة الأن
        
    • تضبطه
        
    Kuyumcu olan adamım 24 ayar altından eski model bir künye aradığımızı söyledi. Open Subtitles إذن الصاغ يقول أنّ المُجوهرات التي نبحث عنها هي 24 قيراط من الذهب،
    Walter Walt 22 ayar taşaktır. Ve ben çok şanslıyımdır. Open Subtitles هذا هراء بعيار 22 قيراط وأنا من يعيش حياة جميلة.
    Bu gemi, 24 ayar altından yapılmıştır. TED هذه السفينة مصنوعة من ذهب عيار ٢٤ قيراط
    Ama aslında birlikte çalışarak Dünya'nın ısı derecesine ince ayar veriyorlar. Open Subtitles لكن في الواقع بعملهم سوية، أمكنهم بنجاح تعديل حرارة كوكب الأرض
    Normalde çok fazla ince ayar gerektirirler, gen açılmadan önce birçok şey mevcut ve doğru olmalı. TED ويحتاج عادة إلى الكثير من الضبط الدقيق، كلزوم حضور و صحة كثير من الأشياء قبل تشغيل الجين.
    Tek ihtiyacı biraz boya ve ayar, çünkü biraz geri tepiyor. Biraz? Open Subtitles كل الذي تحتاجه القليل من الطلاء وبعض التصليحات تحتاج الى تعديلات قليلة بهذا المقدار
    Tek yapmamız gereken birkaç ayar çekmek, sonra plan yine işe yarayabilir. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو وضع بعض التعديلات هذه الخطة ربما تستطيع ان تنجح
    Şimdi deneyi kadranlarla yapılan dört farklı ayar için üç kez daha çalıştırmam gerekiyor. Open Subtitles أنا الآن أحتاج إلى إجراء التجربة ثلاث مرات أكثر، مقابل أربعة إعدادات مختلفة لهذه الأقراص المدرجة.
    Ama öyle bir projenin ortasındayım ki ince ayar gerekli. Open Subtitles لكن أَنا في منتصف مشروعيحتاجالى... التواء
    Gemiyi dediğim gibi 24 ayar altından inşa ettim. TED وهذه من ذهب عيار ٢٤ قيراط مشيّدة٬ بنيتها
    Şu üç ayar taşı çıkartayım. Open Subtitles ولذا فإنني سوف تحصل على هذا الحجر ثلاثة قيراط.
    Kırk ayar altın kaplama, işlemeli taban. Open Subtitles هذه القطعة الذهبية مرصّعةٌ بـ 40 قيراط من الذهب
    24 ayar altın bu. Taşlar da hakiki. Open Subtitles هذا ذهب عيار 24 قيراط و الاحجار الكريمة حقيقية
    14 ayar altın uçlu, sedef kakmalı. Open Subtitles سنّ من الذهب عيار 14 قيراط ومرصع بأمهات اللآليء.
    Ayak trafiğinin çok olduğu 24 ayar bir mekanda ayak doktorluğu yapacaksınız ve başka şeyler de tabi. Open Subtitles موقع 24 قيراط مع مزيد من حركة الأقدام، كنت طبيب أقدام وكل شيء.
    Ve belki finansal enstitülere ve teknolojilerimize bir nevi ince ayar çekerek kendimizi daha iyi hale getiririz umuduyla başlamıştık. TED وبدأنا بالتأمل بأنه ربما يمكننا تحسين مؤسساتنا المالية، تعديل التقنيات لنجعل من أنفسنا أفضل.
    Birileri şeker isterse birinin davranışlarına ayar çekmesi lazım Open Subtitles شخصٌ ما يحتاج إلى تعديل موقفه إذا كان يريد الحصول على الحلوى.
    Yüksekteki düzeneği ayarlamak üç gün sürüyor, ve ardından saatlerce ince ayar. Bu biraz riskli. Open Subtitles استغرق إعداد الهوائي ثلاثة أيام إضافية، تلتهم ساعات كثيرة من الضبط.
    Her ev halkına bazen ufak bir ayar çekmek lazım tabii. Open Subtitles حسناً , أعتقد أن كل أسرة يجب عليها الضبط قليلاً
    Yeni HFT tahminleri hazır ama programa birkaç ufak ayar daha yaptım. Open Subtitles برنامج عارض توقعات التداول الجديد على إستعداد للإنطلاق، لكنّي أجريتُ بضعة تعديلات على البرنامج.
    Kontrol edebilirim. Biraz ayar yapmam gerekiyor. Open Subtitles يمكنني السيطرة على هذا علي فقط إجراء بعض التعديلات
    Az ayar geliyor ve sonra da geriye doğru yöneliyor... bunlara doğru geriye. Open Subtitles الجولة المقبلة إعدادات أقل ...ثم طريق العودة من خلال ...العودة إلى هذان
    Öyle bir proje ki "ince ayar gerekli." Open Subtitles مشروعيحتاج... " التواء"...
    - Birinci adım yukarıdan aşağıya hızlıca en az on defa ayar düğmesini çevirin. Open Subtitles سريعاً حرك زر الإعداد من الموضع العلوي الكامل إلى الموضع السفلي الكامل عشر مرات على الأقل
    ayar verebilir misin? Open Subtitles الساعة الأن 11 هل يمكنك اتمام ذلك؟
    İçinde neler olduğunu bilince ona ince bir ayar çekebiliyorsun. Open Subtitles ألا تدري أن بمجرد أن تتعاطاه يمكنك أن تضبطه و تعيد تركيبه و تتخلص من العيوب و تخفض الجرعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more