"aynı adamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفس الرجل
        
    • الرجل ذاته
        
    • الرجل نفسه
        
    Pencereden baktığı zaman aynı adamı tişörtü yanarken koşar durumda görmüş. Open Subtitles ونظرت للنافذة حيث شاهدت نفس الرجل يركض من القبو وقميصه يحترق
    aynı adamı neredeyse beş yıldır arıyor. Çok inatçı bir adam. Open Subtitles كان يبحث عن نفس الرجل لخمس سنين رجل عنيد جدا.
    İki hafta sonra, aynı adamı bir daha gördüm. Open Subtitles بعد أسبوعين أرى نفس الرجل الأفريقي الطويل
    Bazıları aynı adamı tarif ediyor gibiydi ama sabıkalı fotoğraflarından kimseyi tanımadılar. Open Subtitles وصف العديد منهم بدا مثل نفس الرجل لكن عندما أظهرتُ لهم صورة . المعتدي، جئتُ فارغة
    Bu sabah olay yerinin dışında aynı adamı gördüğüme yemin edebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أقسم أنني رأيت الرجل ذاته... يقف خارج موقع الجريمة هذا الصباح.
    Ki aynı adamı daha sonra evinize zorla girmekle suçladınız. Open Subtitles كان الرجل نفسه الذي أذعنت في وقت لاحق أنه اقتحم منزلك
    Az önce şurda oturan adamımız seninle aynı adamı gördüğünü teşhis etti aynı herifi görmüş Open Subtitles الآن، رجلنا تعرف على نفس الرجل تعرفت عليه في الصور.
    aynı adamı siyasi mitingdeki şiddet olaylarında görüyoruz. Open Subtitles تعرفنا علي نفس الرجل في حشد سياسي تحول إلي أحداث عنف
    Kameralar aynı adamı yangından 45 dakika önce apartmanın çevresinde yakalamış. Open Subtitles كاميرات المراقبه عثرت علي نفس الرجل علي بعد مبنيين من الشقه ب 45 دقيقة قبل اندلاع الحريق
    Sanırım birileri beni takip ediyor. aynı adamı ikinci defa görüyorum. Open Subtitles .أعتقد أن هنالك من يتبعني مرتين, رأيت نفس الرجل
    - Her neyse, aynı adamı Cinayet... Open Subtitles ---على أية حال، إنّه نفس الرجل الّذي قسم الجرائم
    - Hep aynı adamı öldürdüğünü ama adamın bir türlü ölmediğinde ısrar ediyor. Open Subtitles - يدّعي بأنه يكون قاتل نفس الرجل مرارا وتكرارا.
    Görünüşe göre sen ve ben aynı adamı kovalıyoruz. Open Subtitles يشاهد مثلك وأنا يطارد نفس الرجل.
    Yoksa aynı adamı paylaştığınız için mi böyle oldu? Open Subtitles أو هذا فقط لمشاركتكم في نفس الرجل ؟
    Bak, gördüğün aynı adamı görüyorum. Open Subtitles انظر، أنا لا أرى نفس الرجل الذي تراه
    Bak, gördüğün aynı adamı görüyorum. Open Subtitles أرى نفس الرجل الذي تراه
    Yine gördüm. aynı adamı. Sanırım bir adadaydım. Open Subtitles رأيته مجدداً نفس الرجل
    Sanırım Michael da aynı adamı görüyordu. Open Subtitles اعتقد ان مايكل رأى نفس الرجل
    Ben de senin gördüğün aynı adamı görüyorum, Open Subtitles أرى الرجل ذاته الذي ترينه
    Ben de senin gördüğün aynı adamı görüyorum, Open Subtitles أرى الرجل ذاته الذي ترينه
    Ya aynı adamı Charlie de görmüşse? Open Subtitles ماذا لو كانت (تشارلي) قد رأت الرجل نفسه أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more