Evet, aynı sorun benim gezegenimde de DDT adlı bir kimyasal için geçerli. | Open Subtitles | نعم لدينا نفس المشكلة فى عالمي مع مبيد حشري أسمة الدى دى تى |
Bu salgınla nasıl karşılaştırırsınız?] Tüm yeni enfeksiyonlarda da aynı sorun var. | TED | كيف يقارن انتشار هذا الوباء؟] إنها نفس المشكلة مع حدوث إصابات جديدة. |
Burada çalışmaya başladığımda, aynı sorun bende de vardı. | Open Subtitles | عندما بدأت العمل هنا, كانت لي نفس المشكلة |
Evet, eminim sizin kötü meslektaşları tam aynı sorun bekliyorlar, tek bir ve aynı ahlak, dışında, bu yana. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، أنا متأكد أن شبيهاتكم الشريرة يواجهون نفس المشكلة غير الأخلاق ، أنتم نفس الأشخاص |
Bu kağıtta da dünkü kağıtla aynı sorun var senin nasıl hissettiğini ele almıyor. | Open Subtitles | أنا أجد نفس المشكلة في هذا البحث كما في البحث السابق إنه لا يتكلم عن موقفك أنتِ |
Bence ikinizde de aynı sorun var, sadece semptomlar farklı. | Open Subtitles | أعتقد أن كلتاكما لديكما نفس المشكلة ولكن أعراض مختلفة |
New York'ta da aynı sorun var, değil mi? | Open Subtitles | لديكم نفس المشكلة فى نيو يورك ، أليس كذلك؟ |
Hiçbir şey anlatmadan aynı sorun hakkında farklı taraflarda bizi çalıştırdın. | Open Subtitles | لقد جعلتنا نعمل على نهايات متناقضة لنفس المشكلة من دون إخبارنا أنّها نفس المشكلة اللعينة |
Sen mi? aynı sorun olacak yine, ikimiz de aranan adamlar olduğumuza göre. | Open Subtitles | ستكون نفس المشكلة بما أنّنا كلانا مطلوبين للعدالة |
Geri gelenlerin çoğunda aynı sorun vardı. | Open Subtitles | كما تعلمون، الكثير من بقية اللاعبين عادوا إلى الوراء كان لديهم نفس المشكلة |
Ama ölmeden önce, bazı akrabalarımda da aynı sorun ya da yetenek olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لكن قبل ان تموت لقد اخبرتني بان بعض اسلافي يعانون من نفس المشكلة.. |
Ama her tanıştığımız kızda aynı sorun var. | Open Subtitles | لكن يبدو أن كل فتاة ألتقينا بها لديها نفس المشكلة. |
- Ama aynı sorun olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | و أنا أيضاً و لكن لا أعتقد انها نفس المشكلة |
Bu herifte de aynı sorun olduğunu anlayana kadar, o cesedin hayli kendine özgü olduğunu sanıyorduk. | Open Subtitles | أعتقد أنك قاسية تبدو جميلة وفريدة من نوعها، حتى وجدنا هذا الرجل مع نفس المشكلة. |
Demek ki aranızda ikimizin yaşadığı aynı sorun var. | Open Subtitles | حسنا, اذا, اظن ان اثنتيكم لديكم نفس المشكلة |
Demek ki aranızda ikimizin yaşadığı aynı sorun var. | Open Subtitles | حسنا, اذا, اظن ان اثنتيكم لديكم نفس المشكلة |
Bilirsiniz, babamda da aynı sorun var. Bence bu, inanışa aykırı. | Open Subtitles | -ان والدى عنده نفس المشكلة , اظن انها وراثية |
Hepsi aynı sorun. B.J., birbirlerine bağlantılılar. | Open Subtitles | انها نفس المشكلة بى جى انهم على ارتباط |
Hissediyorum. Hep aynı sorun. | Open Subtitles | ،أحس بذلك هي نفس المشكلة دائما |
Görünüşe bakılırsa aile arabasında da aynı sorun varmış ama ertesi gün tamirhanede halletmişler. | Open Subtitles | السيارة السياحية لها نفس المشكل ،تقريبا لكن المستودع أصلحها في اليوم .الموالي |
Evet. 70'li modellerde hep aynı sorun, değil mi? | Open Subtitles | دائماً ما تحصل المشكلة ذاتها مع نماذج أوائل السبعينات , أليس كذلك ؟ |