Bruin Battalion, Bravo bölüğü benim ait olduğum grubun adı bu. | TED | بروين بتاليون، سرية برافو، هذا هو اسم المجموعة التي أنتمي إليها. |
- Bana Bravo'yu bul. - Charlie bölüğü göğüs göğüse savaşıyor. Yardıma ihtiyaçları var. | Open Subtitles | اتصل بسرية برافو سرية تشارلى فى اشتباك متلاحم |
Easy bölüğü neden hep ya ön saflarda, ya da şimdi olduğu gibi tek başına hattın en ucunda açık hedef oluyor? | Open Subtitles | لِمَ سرية إيزي هي السرية الوحيدة التي توجد في المقدمة أو كما الآن ، في وضعية مكشوفة عند حافة الخط ؟ |
Onları Charlie bölüğü'ne pislik yapmaya çalışırken yakaladık. | Open Subtitles | لقد صادفنا العديد من هؤلاء الملاعين يحولون الهجوم على كتيبة تشارلى |
Görünen o ki, E bölüğü onun için bir sıkıntıydı. | Open Subtitles | احيانا كنا نشعر ان وجوده في الكتيبه امر مزعج له |
Börek bölüğü buraya konuşlanırken kurabiye bölüğü de burada yerini alacak. | Open Subtitles | أسطول الزلابية سيتموقع هنا بينما أسطول الكعك سيتموقع هنا |
Börek bölüğü buraya konuşlanırken kurabiye bölüğü de burada yerini alacak. | Open Subtitles | السرب الحربي لفطائر اللحم سيأخذ موقعه هنا بينما السرب الحربي للبسكويت سيأخذ مكانه هنا |
1. Manga, 1.Müfreze, I bölüğü, 16. Piyade. | Open Subtitles | الوحدة الأولى، الفصيلة الأولى، السرية "آي"، كتيبة المشاة الـ 16 |
Easy bölüğü 29 Haziran günü ön saflardan çekilene kadar 65 kişi kaybetmişti. | Open Subtitles | حين سحبت سرية إيزي من الجبهة في 29 يونيو كانت قد فقدت 65 رجلاً |
Able bölüğü. İyi bir adamdı. | Open Subtitles | عامل اللاسلكي ، فريق كرة السلة الـ 506 سرية آيبل |
Easy bölüğü'nün Alman güçlerini yenişi, sabit pozisyonlu saldırılar konusunda kitaplara geçmiştir. | Open Subtitles | صليب الخدمة المميزة منح للملازم وينترز إن إستيلاء سرية إيزي على المدفعية الألمانية أصبح قضية للتدريس |
Yüzbaşı Edwards, Çarli bölüğü, bayırda. | Open Subtitles | النقيب إدواردز، سرية تشارلي , على امتداد التلال. |
Alfa bölüğü ve Bravo bölüğü tutamıyorlar. | Open Subtitles | سرية ألفا و سرية برافو لا تستطيعان الصمود. |
Yüzbaşı Edwards, Çarli bölüğü, bayırda. | Open Subtitles | النقيب إدواردز، سرية تشارلي , على امتداد التلال. |
Alfa bölüğü ve Bravo bölüğü tutamıyorlar. | Open Subtitles | سرية ألفا و سرية برافو لا تستطيعان الصمود. |
Gidelim Dog bölüğü. | Open Subtitles | ــ تفضلوا ــ هيا بنا يا سرية دوغ |
Haklayın onları D bölüğü. O Kim Speirs? | Open Subtitles | ــ فلننل منهم يا سرية د ــ كومبتون |
En güçlü toprakbükücüleri ve en hiddetli savaşçılarının tehlikeli bir taburu, o yüzden, 41. bölüğü tavsiye ediyorum. | Open Subtitles | كتيبة خطيرة من أقوى مُخضعي الأرض و أشرس المقاتلين لذا أنصح بالفرقة رقم 41 |
327.Planör Piyadeleri taşıyan 99.Süvari Nakliye bölüğü | Open Subtitles | من الكتيبه 99 المحموله من داخل اللواء 327 مشاه |
Sarma bölüğü, paketleme yapma zamanı. | Open Subtitles | أسطول الدحرجة حان وقت الوجبة الخفيفة |
Altın bölüğü, lazer ateşinden kaçının. | Open Subtitles | السرب الذهبى قم بعمل مراوغة |
Altın bölüğü, sıkışık düzene geç. | Open Subtitles | الفصيلة الذهبية احكموا التشكيل |
Easy bölüğü, 2. Taburdaki en iyi performans rekorunu kırdı. | Open Subtitles | سريّة إيزي قدّمت أفضل أداءفيالكتيبةالثانية. |