"bütün günü" - Translation from Turkish to Arabic

    • اليوم بأكمله
        
    • طوال اليوم
        
    • اليوم كله
        
    • اليوم بطوله
        
    • طول اليوم
        
    • كل اليوم
        
    • طِوال النهار
        
    • بقيّة اليوم
        
    • بقية اليوم
        
    • اليوم بطولة
        
    • اليوم في
        
    • لقد قضيت اليوم
        
    Zaten Bütün günü boşa harcadım. İkinize de iyi günler. Open Subtitles أنا جد مشغول،ضاع اليوم بأكمله صحبتكما السلامة
    Bütün günü o meydanda o balona bakarak geçirdim. Sonra cevabı buldum. Open Subtitles قضيت اليوم بأكمله بهذا الميدان، أنظر لذلك المنطاد، وتوصّلت لجوابي.
    Eğer 1 milyon dolarım olsaydı Bütün günü seninle yatakta geçirirdim. Open Subtitles لو كان لدي مليون دولار لبقيت معك في السرير طوال اليوم
    - Bütün günü arkadaşlarımızı gömerek geçirdik. - Korkunçtu. Open Subtitles كنا ندفن أصدقاءنا طوال اليوم إنه مرعب مرعب
    Bütün günü ofisindeki lobide oturarak geçirdim, şaibeli bir iş teklifi sunmasını bekledim. Open Subtitles إذ قضيت اليوم كله في ردهة مكتبه بينما كان يتم صفقة عمل مريبة.
    Hadi Michael.Hep senin önceliklerin oluyor. Sadece 10 dakika.Bütün günü istemiyorum senden. Open Subtitles أنك رجل و هذه املاكك، اعطني عشر دقائق لم اطلب اليوم بطوله
    Bütün günü Andrea ile suçsuzluğumu kanıtlayabilmek için koşturmakla geçirdik. Open Subtitles بأني سأجري هنا وهناك طول اليوم مع اندريا محاولين إثباته.
    Hadi, yiyin! Bütün günü burada geçirecek değiliz! Open Subtitles هيا الآن، كُل لا تفكر انه لديك كل اليوم اللعين هنا كُل
    Prensliğine gitmek için acele etmeden Bütün günü birlikte geçiremeyeceğimiz için hayal kırıklığına uğradım. Open Subtitles لقد خاب أملي كثيراً لأني لا أستطيع أن أمضي اليوم بأكمله معكِ إذ أنك ستخرجين في عجلة من أمركِ إلى الإمارة
    Ben de Bütün günü kan ter içindeki gergin asistanlara bakarak geçireyim dedim. Open Subtitles تعلمين، فكرت في قضاء اليوم بأكمله وأنا أحدق في المقيمين المتعرقين والقلقين.
    Bütün günü Eun Kyul'u düşünerek geçirdiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أنتِ تقولين بأنكِ قضيتي اليوم بأكمله تفكرين في إن قيول ؟
    Eve döndüğümde... Bütün günü balık tutarak geçirdiğimi zannetsem? Open Subtitles هل استطيع أن اعود للبيت معتقداً أنني كنت في رحلة صيد طوال اليوم أو شيئاُ من هذا القبيل؟
    Bütün günü Ay'da geçirdim ve öğle yemeğini kaçırdım. Open Subtitles كُنت بسطح القمر طوال اليوم وافتقدت لوجبة الغداء
    - Kullan bunu. - Bütün günü yatakta geçirmek istetiyorsun bana. Open Subtitles ستعتاد عليه - يجعلني اريد البقاء في السرير طوال اليوم -
    Bütün günü bu şekilde geçirdik ve son kütüphaneye gelmiştik. TED فقضينا اليوم كله بفعل ذلك وكنا قد وصلنا إلى المكتبة الأخيرة.
    Bütün günü araba yıkayıp şöförlük yaparak geçiriyorsun. Open Subtitles أراهن بأنك قادر على قضاء اليوم كله بغسل السيارات واصطحاب السيدة مارون.
    Bütün günü, cevabı biliyorsan bahse girilip girilemeyeceğini tartışarak geçirebiliriz. Open Subtitles يمكننا قضاء اليوم كله بالتناقش إن كان يمكنك المراهنة بينما تعرف الإجابة اعطني الـ 200 دولار
    Hızlanın biraz! Bütün günü harcayamayız! Open Subtitles سرعوا من المعدل ، فليس لدينا اليوم بطوله
    ...Bütün günü sevişerek geçirebilirdik. 5'e kadar tabii. Open Subtitles لكنا تلامسنا وتلاطفنا طول اليوم
    Kastettiğim, her ihtiyaç duyduğunda küçük bir işi için oraya koşup Bütün günü geçirmek değildi. Open Subtitles ..لم اعني باننا نذهب الي هناك .ونقضي كل اليوم في كل مرة تحتاج فيه لشخص ما لكي يقوم ببعض العمل الكثير
    Kardeşim Nilesve ben Bütün günü onunla geçireceğiz. Open Subtitles تَرى، أَخّي، النيل، وأنا سَأكُونُ مَعه طِوال النهار.
    Sabah olduğunda hediyeleri açacağız artakalanları yiyeceğiz ve Bütün günü birlikte geçireceğiz, tamam mı? Open Subtitles وفي الصباح, سنفتح هدايا عيد الميلاد وسيكون عندنا بقايا من الطعام وسنمضي بقيّة اليوم سوياً, موافقين؟
    Veya... belki bildiğini biliyorumdur, öyleyse Bütün günü... yanlış olanları düşünerek geçireceğim. Open Subtitles ربما أنا أعرف الأن لذا سأقضي بقية اليوم في التفكير في السلك الخطأ
    Hadi, gidelim. Bütün günü boş geçirmeyin. Open Subtitles هيا،لنذهب،ليس لدينا اليوم بطولة
    Bütün günü daha önce hiç yapmadığımız şeyleri yaparak geçirelim. Open Subtitles سنقوم بـ قضاء اليوم في فعل الأشياء التي لم نقوم بها أبداً من قبل.
    - Yalnız Bütün günü Annabeth'i çalıştırarak geçirdim. Open Subtitles مع ذلك , لقد قضيت اليوم كله بتدريب انابيث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more