"bütün kasaba" - Translation from Turkish to Arabic

    • البلدة بأكملها
        
    • البلدة كلها
        
    • كل البلدة
        
    • المدينة كلها
        
    • البلدة بأسرها
        
    • كل المدينة
        
    • كل البلده
        
    • المدينة بأكملها
        
    • البلدة كلّها
        
    • كل المدينه
        
    - Buna gerek yok Ed. Artık bütün kasaba onu beklediğini biliyor. Open Subtitles لا داعى لذلك يا إد البلدة بأكملها تعرف أنك تنتظره الان
    O dandik şerif dahil bütün kasaba ölmeni istiyor. Open Subtitles البلدة بأكملها بما فيها مدير الشرطة الشرير يريدون قتلك
    Evet, bütün kasaba gerçek bir yardımsever olduğunu düşünüyor. Open Subtitles أجل، البلدة كلها تعتقد أنك محب للخير حقاً
    bütün kasaba, Tatom'ı QB1 yapmanızı istiyor gibi geldi. Open Subtitles يبدو كأن البلدة كلها تريدك أن تجعل تايتوم الظهير الرباعي الأول
    Herhalde bütün kasaba bundan bahsediyordur. Open Subtitles أعتقد أن كل البلدة تتحدث فى الأمر
    Elbette ait. bütün kasaba Halicorp'un malı. Open Subtitles بل إنه يتبعها بالطبع هذه المدينة كلها هاليكورب
    - bütün kasaba bizi arıyor bunları neden buraya getirdin? Open Subtitles لقد أحضرت ما يكفي لتشاركني. هل جُننت لإحضارهن إلى هنا، بينما البلدة بأسرها تطاردنا؟
    bütün kasaba bunu biliyor. Polis müdürü. Open Subtitles كل المدينة تعرف ذلك يا رئيس السرطة
    Galiba bütün kasaba parasını koydu. Open Subtitles أظنّ بأن البلدة بأكملها قد أودعوا أموالهم
    Bir de baktım ki, bütün kasaba karşımda duruyor. Open Subtitles وقبل أن أعلم بدا وكأن البلدة بأكملها أمامي
    Bütün bunları, bu akşam blogumda yayınlayacağım ve yarın sabah bütün kasaba UFO saçmalıklarıyla kaynayacak. Open Subtitles سوف أنشر كل هذا على مدونتي الليلة وربما صباح الغد، هذه البلدة بأكملها سوف تعج بمعتوهي الأجسام الغامضة
    Elinde bir bok olmadığını öğrenince, bütün kasaba peşine düşecek. Open Subtitles وعندما يكتشف انك لا تملك شيئاً لعينا كهذا البلدة بأكملها سوف تخرج لتشعل النار بك
    Sonra ben,sanki bütün kasaba olanları gömmüş gibi birşeyler dedim. Open Subtitles وقلت شيئاً عن شعوري وكأن البلدة كلها دفنت بسبب ما حدث لها
    Bu işin arkasında bir seri katil varsa, bütün kasaba köpürecektir. Open Subtitles ...إن تبين أن هذا عمل قاتل متسلسل فإن البلدة كلها أيضا
    Ve ısmarladığı içkilere bakılırsa bütün kasaba onu seviyor olmalı. Open Subtitles و بالنظر الى عدد المشروبات التي أشتراها فمن الأمان افتراض ان البلدة كلها تحبه
    Senin şu üzerindeki küçük şorta bahse girerim bütün kasaba onun kahraman olduğunu düşünecektir. Open Subtitles بأن البلدة كلها تظن بأنه بطل الان
    bütün kasaba bana karşı casusluk edebilir... bana gözlerini dikip sokaklar boyunca kovalayabilirler. Open Subtitles ... تستطيعين جعل كل البلدة تتجسس علي ويحدقون بي ويطاردونني خلال الشوارع
    bütün kasaba meraktan delirdi. Aradın mı? Open Subtitles كل البلدة ستصاب بالجنون من القلق اتصلت؟
    Üzgünüm, George, kızı öldürmek istemedim, şimdi bütün kasaba beni ipte sallandıracak. Open Subtitles اسف جورج لم اقصد ان اقتل الفتاة, والان المدينة كلها سوف تعلقني من حبل
    Vicdanını dinle, yoksa bütün kasaba onun tadına bakar. Open Subtitles وطاوعي ضميركِ، وإلّا فإنّ البلدة بأسرها ستتذوّقه
    O andan itibaren, bütün kasaba beni bir kahraman olarak kabul etti, Open Subtitles من هذا الوقت كل المدينة اعتبرتني بطله،
    Ama değiştik, bütün kasaba. Open Subtitles لكن كما تعلما لقد تخطينا الأمر كل البلده
    Blogu var. bütün kasaba hakkında, üstelik dedikoduyla dolu. Open Subtitles إنها عن المدينة بأكملها, مليئة بالكثير من الكلام
    Çünkü hatırlıyorum... Hatırlıyorum bir kaç yıl önce, böyle bir şey olduğunda bütün kasaba kararmıştı, bu yüzden... ben biraz endişeliyim. Open Subtitles "أذكر أن آخر مرّة لمّا حدث ذلك منذ بضع سنين، انقطعت الكهرباء عن البلدة كلّها"
    bütün kasaba bu rezaleti duymadan önce hallet şu işi. Open Subtitles قبل ان تسمع كل المدينه الهرج الذي يصنعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more