"bütün olayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشيء بأكمله
        
    • للأمر برمته
        
    • القضية كلها
        
    Bütün olayı unuturum.Davalar yok,suçlamalar yok. Open Subtitles سأنسي الشيء بأكمله. لا دعاوي، لا إتهامات مضادة.
    Aslında Bütün olayı kadın yönetiyor. Open Subtitles في الحقيقة، هي تحرّض الشيء بأكمله.
    Bütün olayı Eric'in kafasını karıştırmak için uydurdum. Open Subtitles أنا تَجمّلتُ الشيء بأكمله فقط لتَخريب الرئيسِ eric.
    Bütün olayı ben planladım ve ellerim bomboş. Open Subtitles أنا الذي خططت للأمر برمته ولا أحصل على شيء
    Bütün olayı ben planladım ve ellerim bomboş. Open Subtitles أنا الذي خططت للأمر برمته ولا أحصل على شيء
    Bu mektup, Bütün olayı tamamen farklı bir renge büründürür. Open Subtitles ولكن, هذا الخطاب سيصنع وضعا مختلفا على القضية كلها
    Bütün olayı kaçırabilirsin. Open Subtitles و ستفتقد الشيء بأكمله
    Bütün olayı çözdün ve polis eğitiminde devrim yarattın. Open Subtitles أنت لا تفهمني، أنت حللت القضية كلها أحدثت انقلاباً في تاريخ التدريب الأمني
    Bütün olayı çözdün ve polis eğitiminde devrim yarattın. Open Subtitles أنت لا تفهمني، أنت حللت القضية كلها أحدثت انقلاباً في تاريخ التدريب الأمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more