"büyük bir iyilik" - Translation from Turkish to Arabic

    • معروفاً كبيراً
        
    • خدمة كبيرة
        
    • معروف كبير
        
    • معروفا كبيرا
        
    • بمعروف كبير
        
    • خدمة عظيمة
        
    • صنيعاً كبيراً
        
    • معروف ضخم
        
    • منك معروفاً
        
    • شيئا جيد لى
        
    Biraz riskli olduğunu biliyorum ama bana büyük bir iyilik yapmış olacaksın. Open Subtitles أعرف أن هذا مشبوه به قليلاً ولكنك ستفعل معروفاً كبيراً لي حقاً
    Niçin şu anda bana büyük bir iyilik yaptığınız hissine kapılıyorum? Open Subtitles ـ لماذا يخالجني شعور بأنك تصنع معروفاً كبيراً بحقي الآن ؟
    Mutlu olman gerek. Tavsiyene uydum, dünyaya büyük bir iyilik yapıyorum. Open Subtitles من المفترض أن تكون سعيداً أنا أقوم بتقديم خدمة كبيرة للعالم
    Albay, bir sorum olacak. büyük bir iyilik istiyorum. Open Subtitles الديك بعضها سيادة العقيد اسمح لي ان اسألك, انها خدمة كبيرة
    İyilik isteyeceğim gün gelecek, büyük bir iyilik. Open Subtitles سيأتي اليوم الذي أحتاجك فيه لمعروف,معروف كبير
    Sana söylemiştim, Charlie, ...eğer iş birliği yaparsan ülkemize büyük bir iyilik yapmış olacaksın. Open Subtitles سوف أخبرك بهذا ياتشارلي أنتي ستعملين إلى هذا البلد العظيم معروفا كبيرا إذا تعاونتي معنا
    Sana ve arkadaşlarına büyük bir iyilik yaptım ve şu an bütün olay aptallığın yüzünden suratımda patlamak üzere. Open Subtitles قمت بمعروف كبير لك ولصديقك، ثم يعود وينفجر مجدداً في وجهي
    Sağolun doktor. Brooklyn için büyük bir iyilik etmiş oldunuz. Open Subtitles . شكراً يا دكتور . لقد أسديت لبروكلين خدمة عظيمة
    Bana büyük bir iyilik yapmış olur. Open Subtitles فلندعه يفعل فسوف يقدّم لي معروفاً كبيراً
    Rajesh ile evlenmeyi kabul ederek büyük bir iyilik yaptın. Open Subtitles لقد صنعت معروفاً كبيراً بموافقتكِ على الزواج من راجيش
    Sadece sana saygı duyan bir yanım var, çünkü bana çok büyük bir iyilik yaptın. Amazon ulusu öldü. Open Subtitles هناك فقط جزء صغير مني يحترمكِ لأنكِ فعلتِ لي معروفاً كبيراً
    Onu harcamak, gerçekten büyük bir iyilik. Open Subtitles قَتلَهُ سيكونُ معروفاً كبيراً حسناً، انسى المَعروف
    Dünyaya büyük bir iyilik yapıp gebersene! Open Subtitles لماذا لا تفعلي خدمة كبيرة للعالم وتموتي ؟
    Bana büyük bir iyilik yapmışsın gibi davranmaya da kalkışma. Open Subtitles سأنزل هناك لا تتصرفي كأنك عملتي لي خدمة كبيرة
    Sizden büyük bir iyilik isteyeceğim. Zor günler geçiriyoruz. Open Subtitles سيدي, أريد أن أطلب خدمة كبيرة منك هذه أوقات صعبة
    Ahbap, bana büyük bir iyilik yapmalısın. Open Subtitles أوه، أريدك يا صديقي أن تعمل لي معروف كبير جداً
    Kesinlikle haklısın. Yapma şimdi Frank. Hepimize büyük bir iyilik yapacağım ve bırakacağım, bunu kendiniz bitirin. Open Subtitles أنت على حق, هذا ما أعتقده أعتقد أننى سأقدم لنا جميعاً معروف كبير
    Tatlım, belki sen şuan fark etmiyor olabilirsin fakat seninle zaman geçirerek sana aslında büyük bir iyilik yapıyorum. Open Subtitles عزيزي ربما لا تدرك الأمر الآن لكني في الحقيقة أسدي لك معروفا كبيرا بجعلك تقضي بعض الوقت معي
    Ve dikkatli dinle çünkü sana büyük bir iyilik yapmak üzereyiz. Open Subtitles والانصات بدقة لأننا على وشك القيام بمعروف كبير جداً لك
    Başta zalimlik ettiğini düşünmüştüm ama şimdi bana büyük bir iyilik yaptığını anlıyorum. Open Subtitles لأخذ مسؤولية نفسي في البداية ظننتك قاسيا لكن الان اراك قد فعلت لي خدمة عظيمة
    Aslında büyük bir iyilik olur. Open Subtitles في الواقع ستكون قد قدمت لنا صنيعاً كبيراً
    Çok büyük bir iyilik. Open Subtitles معروف ضخم جدًّا.
    Senden büyük bir iyilik isteyeceğim. Open Subtitles لذا أنصت , سأطلب منك معروفاً كبيراً
    Bugün bana büyük bir iyilik yaptın, Frank. Open Subtitles لقد فعلت شيئا جيد لى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more