Yaşlı ve mutsuz olmakla başına bir tabanca dayamak arasında büyük fark var. | Open Subtitles | فرق كبير بين أن تكون عجوز وحزين وبين أن تضع مسدس على رأسك |
Kafa buldurucu madde içmekle satmak arasında çok büyük fark var. | Open Subtitles | تعلم بأن هناك فرق كبير. بين تعاطي المخدرات والترويج, أليس كذلك؟ |
Ne var ki, kamuya açık bütçe ile erişilebilir bütçe arasında büyük fark var. | TED | ولكن، كما تعلمون، هناك فرق كبير بين ميزانية عامة وميزانية يمكن الوصول إليها. |
Kendini savunmakla, ölüleri canlandırmak arasında büyük fark vardır. | Open Subtitles | هناك إختلاف كبير بين النظرات السيئة وترفع الموتى. |
Fark ancak birkaç milimetre ama büyük fark yaratıyor. | Open Subtitles | إنها منحرفة مليمترات فقط لكنه يعطي فرقاً كبيراً |
Aşk ile akılsızlık arasında büyük fark var, hayvani cinsel arzular. | Open Subtitles | هناك اختلاف كبير بين الحب والشهوة الحيوانية |
Çok büyük fark var. Ale, fıçının üstünde... ..bira ise altında mayalanır. | Open Subtitles | هناك فرق كبير ، المزر مخمر من أعلى أو شئ من هذا القبيل |
Seninle çıkmayı istiyorum. Arada büyük fark var. | Open Subtitles | إنني متلهفٍ للخروج معك فقط، و هذا فرق كبير |
Ölmek istemekle ölümden korkmamak arasında büyük fark var. | Open Subtitles | هناك فرق كبير بين الرغبة بالموت وعدم الخوف من الموت. |
Marco hastam değil. O bir dinleyici. Arada büyük fark var. | Open Subtitles | ماركو ليس مريضي,انه متصل فقط وهناك فرق كبير بين الاثنين |
büyük fark var. Teröristler saldırıp kaçar. | Open Subtitles | هناك فرق كبير الارهابيون يقتلون الأبرياء، نحن لم نفعل |
Birini öldürmek için eğitim almakla, bunu gerçekten yapmak arasında... büyük fark vardır. | Open Subtitles | هناك فرق كبير بين أن تتدرب على القتل وأن تقتل بالفعل |
Steroid aldığı için birkaç yıllığına pipisinde kıllanma olan bir oğlanla, performansını geliştirmeye, spordaki seviyesini yükseltmeye çalışan olgun bir erkek arasında büyük fark vardır. | Open Subtitles | هنالك فرق كبير بين طفل يتعاطى السترويد الذي بالكاد وصل لسن الحلم مقابل رجل بالغ يطمح لأن يكون أداءه أفضل |
Seninle benim aramda büyük fark var ve ben görünenden olandan bahsetmiyorum. | Open Subtitles | هناك إختلاف كبير بينك وبيني وانا لا أتكلم عن الأمور الواضحة |
Güreş değil baba. Vücut geliştirme. Aralarında büyük fark var. | Open Subtitles | لا يتصارعون يا أبّى، كمال أجسام هناك إختلاف كبير |
2 cc interlökin eklemek büyük fark yaratabilir. | Open Subtitles | اضافة قدرين سيحدث فرقاً كبيراً |
Ölmekle hiç doğmamak arasında büyük fark var. | Open Subtitles | ثمّة اختلاف كبير بين الموت و أن لا نولد أبداً |
Dinle, tatlım. Erkeğin aşkı ile kadının aşkı arasında büyük fark var. | Open Subtitles | أصغِي يا طفلتي بين حبّ إمرأةِ و حبّ رجلِ هناك إختلاف ضخم |
Ve öğrencim beni anlamadıysa, bu onun kadar benim de suçumdu. Bir nesnenin resmi ve yazılışı arasında büyük fark var. | Open Subtitles | هناك فرق شاسع بين رسم ونطق اسماء الأشياء |
Bir kadını sikmek istemekle öldürmek arasında büyük fark var. | Open Subtitles | هناك فرقٌ كبير بين الرغبة بمضاجعة امرأة، والرغبة بقتلها. |
ama şunun farkına vardık fikirlerimizi sunma şeklimiz, büyük fark yaratıyor. | TED | لكننا وجدنا أنه الطريقة التي نعرض بها أفكارنا، تصنع فارقا كبيرا. |
Yanında konuşacak birinin olması büyük fark yaratır. | Open Subtitles | إنّه لفرقٌ كبير حينما يكون لديكَ شخصًا لتتحدّث إليه. |
İnanıyorum ki seninle benim aramdaki en büyük fark da bu. | Open Subtitles | الفارق الكبير بيني وبينك هو اني مؤمنة |
Kanser hastalarında tutumun çok büyük fark ettirdiğini söylerler. | Open Subtitles | هم يقولون السلوك يصنع فارقاً كبيراً مع مرضى السرطان |
Küçük eylemler çok büyük fark yaratabilir. | TED | الأعمال البسيطة يمكن أن تخلق فرقا كبيرا. |
Bugünkü olaydan sonra tahminlere göre, rakiplerine büyük fark atmış durumda. | Open Subtitles | البيانات الجديدة تدل على انه تقدم الى الطليعة بسبب حادثة اليوم |
Ama büyük fark ben işimi etkilemesine izin vermem. | Open Subtitles | ولكن الفرق الكبير هو لا أسمح له بأن يؤثر على العمل |