"büyükbabamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • جدّي
        
    • بجدي
        
    • جديّ
        
    • جدى
        
    • لجدّى
        
    • جَدَّي
        
    • جدي و
        
    Bazı kişiler, büyükbabamı babamın öldürdüğünü düşünüyor. Open Subtitles يعتقد بعض الأشخاص بأنّ والدي من قتل جدّي
    Ve seni büyükbabamı soktuğun cehennem çukuruna gömeceğim. Open Subtitles وسأرسلك لحفرة الجحيم ذاتها التي أرسلت لها جدّي
    Sizi çift olarak yeni tanıdım ama bana büyükannemi ve büyükbabamı hatırlatıyorsunuz. 65 sene evli kaldılar. Open Subtitles أيها الشابان ، تعرفت إليكما مؤخراً كثنائي ، لكنكما تذكرانني بجدي استمر زواجهما 65 سنة
    Eğer büyükbabamı salıverirlerse beni aramak için buraya gelecektir. Open Subtitles لكن إذا أطلقوا صراح جديّ سيعود للبحث عنيّ
    - Paris seçkin ziyaretçilerin memnuniyeti için çabalıyor olmalı - Baba bu sabah büyükbabamı görmeye gideceğimize söz vermiştin Open Subtitles يجب ان تعمل باريس كل جهدها لزوارها المميزين ابى لقد وعدت بان تاتى لرؤيه جدى هذا الصباح
    Hayır, yapmayın! Bırakın büyükbabamı. Open Subtitles إسمح لجدّى بالذهاب
    büyükbabamı öldürdüm çünkü savaş hikayeleri bile anlatırken yalan söylüyordu. Open Subtitles قَتلتُ جَدَّي لأنه غشاش كان يَحْبُّ إخْبار قصصِ الحربِ.
    Onunla hastanede tanıştım. büyükbabamı tedavi ediyordu. Open Subtitles قابلته في المستشفي، فقد كان يعالج جدّي
    - büyükbabamı hiç tanımadım.. Open Subtitles لم أتعرف على جدّي أبداً "وقد كان يعيش في "مين
    Dinle, anne, Aaron'ı kurtaracağız, ve sonra büyükbabamı da kurtacağız, tamam mı? Open Subtitles أصغي يا أمي .. سنعثر على (آرون) و من ثمّ سنجلب جدّي
    Ben Haley'in yaşındayken büyükbabamı çok seviyordum ama hala erkeklerle partilere gitmek istiyordum. Open Subtitles عندما كنتُ بعمر (هايلي) كنتُ أحبّ جدّي, لكنّي رغم ذلك كنت أرغب بالذهاب للحفلات و أكون مع الصِبية.
    Biliyor musun, büyükbabamı sen de severdin. Open Subtitles أوَتعلم، لكنتَ قد أحببتَ جدّي
    büyükbabamı. Buldun mu? Open Subtitles جدّي, هل وجدته؟
    Tuhaf.. Ben de bir bozuk parayı düşünüyordum. büyükbabamı hatırlattı.. Open Subtitles ممتع لقد كنت افكر بالنقود المعدنية لقد ذكرتني بجدي
    Yaşlı olduğunuzdan değil, bana ölmüş büyükbabamı hatırlatıyorsunuz. Open Subtitles هو ليس بإنك كبير بالسن، هو فقط بإنك تذكرني بجدي المتوفي
    Her zaman şapka takması bana büyükbabamı hatırlatırdı. Open Subtitles لقد كان يذكرني بجدي في بعض الأحيان .طريقة إرتدائُه للقبعة
    Biliyorum, geçen hafta büyükbabamı hastaneden taburcu ettiğinizde herşey gayet iyiydi. Open Subtitles أعلم أنّكم عندما سرّحتم جديّ ،من المستشفى الإسبوع الماضى كان بخير حال
    İlk büyükbabamı gözaltına aldılar. Open Subtitles لقد قاموا أولاً باعتقال جديّ
    Tamamdır. Okula dönmeden önce büyükbabamı ziyaret edeceğim Open Subtitles حسنا , ساذهب لرؤيه جدى قبل ان أعود الى المدينه الجامعيه
    Noel'de büyükbabamı görmeye gidiyor muyuz? Open Subtitles سنذهب الى جدى فى عيد الكريسمس ؟
    Bırakın büyükbabamı. Open Subtitles إسمح لجدّى بالذهاب
    büyükbabamı ziyaret etmek ve ailemi görmek için günübirliğine geldim. Open Subtitles -لقد جئت اليوم فقط -لازور جدي و اري عائلتي -بالطبع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more