"başardığımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • حققناه
        
    • نجحنا
        
    • إنجازه
        
    • من صناعاتهم
        
    Keşif sona erince başardığımız şeyi önemsememek kolay olur. TED الآن، بما أن الرحلة انتهت، من السهل أن نكون صريحين حول ما حققناه.
    Muhtemelen, önümüzdeki altı ay içinde bu soruşturmada başardığımız şeyler yüzünden. Open Subtitles أفترض أن هذا بسبب ما حققناه في هذا التحقيق خلال الستة أشهر المقبله
    Dün akşam başardığımız şey inanılmazdı. Open Subtitles ما حققناه ليلة البارحة كان شئ ملفت للإنتباه
    Sahip olduğumuz şey bu tür bir keşfedici, sanırım yaklaşık 4.000 etiketi eşleştirmeyi başardığımız bir yer. TED لذا ما حصلنا عليه هو نوع من المسكتشف، حيث نجحنا في مطابقة حوالي 4000 تسمية.
    Ama başardığımız tek şey... Bir sonraki lütfen. Open Subtitles و كل ما نجحنا فى تحقيقه اللوحة التالية من فضلك
    O zaman uzun süre önce başardığımız bir şeye bizzat tanık olacaksın. Open Subtitles ثم سنرى شخصيا لتشطيب ما كان ينبغي إنجازه ago- - طويلة
    Eğer fark ettiyseniz elde etmeyi başardığımız tek kalıntılar ilkel müzik aletleriydi. Open Subtitles كذلك إذا لاحظتم أن كل ما وجدناه من صناعاتهم اليدوية عبارة عن آلات موسيقية بدائية
    başardığımız olağanüstü şeyi kötü bir şey olarak gösterip dünyayı bize düşman ettiler. Open Subtitles ما حققناه كانَ استثنائـياً .. على الرغم من الصعوبات و العالم ضدنا
    Babamızın kurduğu her şey, başardığımız her şey hepimiz yok oluruz. Open Subtitles كل ما بناه أبي, كل ما حققناه... كل شيء سنتخلى عنه
    - Bence başardığımız şey ile belli ettiğinden daha fazla gurur duyuyorsun... Open Subtitles لكن أتصوّر أنك أكثر فخرا بما حققناه عمّا تقوله
    başardığımız her şey, bütün büyük yeniliklerin de ötesine geçmek üzereydi. Open Subtitles بعدكلما حققناه... ونحن على وشك اكتشاف عظيم
    Bugün ölülerimizin yasını tutacağız lakin başardığımız şeyden hepimiz gururlanmalıyız! Open Subtitles اليوم نحزن على موتانا، ولكن يجب أن نكون جميعا فخورين ما حققناه!
    Bildiğiniz üzere, kıskançlık ve hınç bazı grupları kışkırttı ve onlar sahte ve ikiyüzlü bir eşitlik adına ve popülist fikirlerle, başardığımız her şeyi yok etmeye uğraşıyorlar. Open Subtitles أدى الحسد والاستياء إلى ظهور جماعات المعارضة الذين باسم المساواة الكاذبة والنفاق وبالأفكار الشعبوية يهدفون إلى تدمير كل ما حققناه
    Belki de bizden nefret eden insanlarla ticaret yapmayı iyi başardığımız içindir. Open Subtitles ربما هذا له علاقة مع واقع أننا نجحنا في مجال الاعمال
    Ayrıca son 3 yılda kazanmayı başardığımız tüm toprakları kaybetme tehlikesini göze alıyoruz. Open Subtitles و نحن نستمر في المخاطرة بفقدان كل الأرض التى نجحنا في كسبها في السنين الثلاث السابقة
    Şerif'e de başardığımız haberini yolla. Nihayet. Open Subtitles . و أخبر عمدة البلدة أننا نجحنا ...
    Floransa hükumdarını Pazziler'in değil de, bizim öldürmeyi başardığımız öğrenilirse mi? Open Subtitles تعنين، عندما يكتشفون أننا وليس آل (باتسي) من نجحنا في قتل حاكم (فلورينسا)؟
    Ve biliyorum ki Wayneler, hâlâ hayatta olsaydı bugün başardığımız şey ile gurur duyarlardı. Open Subtitles وأنا أعرف أن آل (واين) لو كانا لا يزالان على قيد الحياة كانا ليفخرا بما تمكنّا من إنجازه اليوم
    Dinle beni Sara. Şimdiye dek başardığımız her şeyi kaybedebiliriz. Open Subtitles اسمعيني يا (سارة)، كل ما حاولنا إنجازه حتى الآن قد يضيع
    Eğer fark ettiyseniz elde etmeyi başardığımız tek kalıntılar ilkel müzik aletleriydi. Open Subtitles كذلك إذا لاحظتم أن كل ما وجدناه من صناعاتهم اليدوية عبارة عن آلات موسيقية بدائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more