"başka bir şey var" - Translation from Turkish to Arabic

    • أي شيء آخر
        
    • من شيء آخر
        
    • هناك شئ آخر
        
    • هناك شيء أخر
        
    • أي شئ آخر
        
    • هناك شيء اخر
        
    • هناك شيئ آخر
        
    • هناك شيئاً آخر
        
    • هناك أمر آخر
        
    • هنالك شيء آخر
        
    • يوجد شيء آخر
        
    • هناك شئ اخر
        
    • أيّ شيء آخر
        
    • من شئ آخر
        
    • من شيء أخر
        
    Şekerleme saatim sırasında yardımcı olabileceğim başka bir şey var mı? Hayır. Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكنني أن اساعدك به في وقت قيلولتي
    İçeri girmeden önce bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles أي شيء آخر يجب أن أعرفه قبل أن أدخل إلى هناك؟
    Sesin çok seksiymiş.Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles هذا صوت مثير، هل من شيء آخر استطيع عمله لك ؟
    Şimdi, bana sormak iştediğin başka bir şey var mıydı? Open Subtitles الآن ، هل كان هناك شئ آخر تريدى السؤال حوله ؟
    Geçmişinle ilgili bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء أخر في ماضيك يجب أن أعلمه ؟
    - Yapılmasını istediğiniz başka bir şey var mı efendim? Open Subtitles ـ هل هناك أي شئ آخر تود القيام به ، سيدي ؟ ـ لا
    başka bir şey var biz bile daha fazla ihtiyacımız var. Open Subtitles هناك شيء اخر نحتاجه اكثر من الاسلحة.
    Bilmem gereken başka bir şey var mı? Herhangi bir şey? Open Subtitles هل هناك شيئ آخر يجب أن أعلمه أعني أي شيئ على الأطلاق ؟
    Bugün içine etmek istediğin başka bir şey var mı? Open Subtitles أهناك أي شيء آخر تريده افساده قبل ان ينتهي اليوم؟
    Ben kente iniyorum. başka bir şey var mı? Open Subtitles انا ذاهب الى المدينة أي شيء آخر ايها الرقيب؟
    Peki, ev hakkında bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles حسناً، الآن. أهناك أي شيء آخر يجب أن أعرفه عن هذا المكان؟
    Hazır buradayken, ekibimde değiştirmek istediğin başka bir şey var mı? Open Subtitles هل من شيء آخر تريدين تغييره في فريقي بينما أنا هنا؟
    Albay, sormak istediğiniz başka bir şey var mı? Open Subtitles حسناً أيها الكولونيل , هل من شيء آخر تريد أن تسألني بشأنه ؟
    Getirebileceğim başka bir şey var mıydı? Open Subtitles هل هناك شئ آخر أستطيع جلبه لكم هذا المساء?
    Bugünün vaazı önemli olabilir ama kafanızı kurcalayan başka bir şey var. Open Subtitles ربما تكون خُطبة اليوم جيدة، ولكن هناك شيء أخر في رأسك
    -Aklında başka bir şey var mı? Open Subtitles أي شئ آخر على بالكَ؟ ' يوجد حريق في غابة فاليدفوستك و إعصار يَتوجّهُ إلى سنغافورة
    Almaya değer başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء اخر يستحق أن تأخذه؟
    Size önereceğim başka bir şey var. Open Subtitles حسناً, هناك شيئ آخر أعرضه عليك.
    - Tutarlı ya da değil yine de onunla konuşmak istiyoruz. Söyleyebileceğin başka bir şey var mı? Open Subtitles لازلنا نريد التحدث معه هل هناك شيئاً آخر تود إخبارنا به ؟
    Nedenlerim beni ilgilendirir. başka bir şey var mı? Open Subtitles لأسباب شخصية تتعلق بى, والآن, هل هناك أمر آخر ؟
    Evet, peki, yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هنالك شيء آخر أستطيع القيام به ؟ حالياً لا يوجد شيء
    Bu parçacıkların hepsinin en derininde başka bir şey var. TED عميقا في أي من هذه الجسيمات، يوجد شيء آخر.
    Bruce sana getirebileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles اذا بروس، هل هناك شئ اخر استطيع جلبه لك؟
    Ben dükkâna gidiyorum. Parti için almamı istediğin başka bir şey var mı? Open Subtitles سأقصد المتجر، أتريدين أيّ شيء آخر لحفلتك؟
    Evet. Aptal, it oğlu itin kıçını kurtarmadan önce bilmemiz gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل من شئ آخر يجب أن نعرفه، قبل قيامنا بإخراج هذا الغبي اللعين؟
    - başka bir şey var mı? Open Subtitles تركنا المسجل في المكان الذي وجدناه فيه هل من شيء أخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more