"başka yolları da" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك طرق
        
    • طرقٌ أخرى
        
    • طرق أخرى
        
    • طرق اخرى
        
    • صرفٌ أخرى
        
    • طرقٌ اخرى
        
    • من الطرق
        
    • وسائل أخرى
        
    • طرق آخرى
        
    • أساليب أخرى
        
    • أكثر من طريقه
        
    Yine de bana ödeme yapmanın başka yolları da var. Open Subtitles مع ذلك ، هناك طرق أخرى يمكنك الدفع عن طريقها
    eğer bana yerini söylemezsen öğrenmemin başka yolları da var. Open Subtitles إن لم تخبريني عن مكانها، فلديّ طرقٌ أخرى في معرفة ذلك.
    Hayalet Dağı'nın düşman çeteye adam yerleştirip yerleştirmediğini ortaya çıkarmanın başka yolları da var. Open Subtitles هناك طرق اخرى للتاكد ان كان شبح الجبل قد زرع عميلا مزدوجا في منظمة اعدائهم
    Tarif etmenin başka yolları da var. Open Subtitles هنالك صرفٌ أخرى لوصفه.
    Çünkü büyünü geri kazanmanın başka yolları da var. Open Subtitles لأنهُ هناكَ طرقٌ اخرى لإستعادةِ سحركِ
    Cinsel yakınlığı tecrübe etmedim, fakat yakın olmanın başka yolları da vardır. Open Subtitles -لم أجرب العلاقات الحميمية, ولكن هناك الكثير من الطرق للتقرب من الناس
    İnsanları iyileştirmek için onları kesmekten başka yolları da varmış. Open Subtitles و أدركت أن هناك وسائل أخرى لمعالجة الناس بجانب القيام بشقهم
    İstediğin her neyse bunu elde etmenin başka yolları da var. Open Subtitles آياً يكن ما تريده ، هناك طرق أخرى كي تحصل عليه
    Doğrudan soramayız ama bilgi almanın başka yolları da mevcut. Open Subtitles لن نذهب لهم مباشرة ونسألهم هناك طرق أخري للوصول للمعلومات
    Doğrudan soramayız ama bilgi almanın başka yolları da mevcut. Open Subtitles لن نذهب لهم مباشرة ونسألهم هناك طرق أخري للوصول للمعلومات
    İtfaiyeyi ayağımıza getirmenin başka yolları da var. Open Subtitles حسنًا، هنالك طرقٌ أخرى لجلب قسم مكافحة الحرائق إلينا.
    Aralarındaki bağı kırmanın başka yolları da var. Open Subtitles هناكَ طرقٌ أخرى لقطعِ ترابطهما
    Bunu halletmenin başka yolları da var. Open Subtitles هناك طرقٌ أخرى لمعالجة الأمر
    Onun uyarılarını dikkate almanın, garajını mahvetmekten başka yolları da var. Open Subtitles هناك طرق أخرى لإسترعاء إنتباهه بالإضافة إلى تفجّير المرآب
    Oklahoma'ya gitmenin başka yolları da var Joseph. Open Subtitles هناك طرق أخرى للوصول إلى أوكلاهوما ، جوزيف
    Poğaça suratlıyı korumanın başka yolları da var diyorum. Open Subtitles فقط اقول , هناك طرق اخرى لحماية اشر
    Aslında bir kadını mutlu etmenin başka yolları da vardır. Open Subtitles هناك طرق اخرى لتبقي امرأه راضيه
    Tarif etmenin başka yolları da var. Open Subtitles هنالك صرفٌ أخرى لوصفه.
    Ama kaybolmanın başka yolları da vardır. Open Subtitles {\1cHFFFF0}"لكن هناكَ طرقٌ اخرى" {\1cHFFFF0}"لتضيعَ"
    Vegas'ta para kazanmanın başka yolları da var. Open Subtitles هنالك الكثير من الطرق . لكسب المال في فيجاس
    Silahla hızlı ve kolay oluyor ama bunu yapmanın başka yolları da var. Open Subtitles المسدسات أسرع وأسهل الطرق، ولكن هناك وسائل أخرى لتقوم بهذا
    Adama ille de bi mesaj iletmek istiyorsan, bunun başka yolları da olduğunu biliyorsun. Open Subtitles إذا كنت تريد أن توصل للرجل رسالة فقط فهنالك طرق آخرى
    Bir şeyi satmanın başka yolları da var. Open Subtitles هناك أساليب أخرى لبيع الأشياء.
    Bu meseleyi dövüşmeden halledebilmenin başka yolları da var. Open Subtitles هناك أكثر من طريقه لسلخ هذا القط غير القتال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more