"başkasının" - Translation from Turkish to Arabic

    • آخر
        
    • اخر
        
    • شخص أخر
        
    • غيرك
        
    • غيره
        
    • الأخرين
        
    • غيري
        
    • الاخرين
        
    • شخص آخرِ
        
    • شخصاً أخر
        
    • آخَر
        
    • شخص ما
        
    • لشخص أخر
        
    • شخصٍ ما
        
    • أن شخصاً
        
    Bu fotoğrafa bayılıyorum, çünkü bu başkasının odası ve bu ise onun. TED أنا أحب هذه الصورة ، لأن هذه غرفة شخص آخر وهذه غرفته.
    12 yıl boyunca ödünç bir zaman ve bir başkasının hatıralarıyla yaşadın. Open Subtitles أنت عشت فى زمن مستعار و ذكريات شخص آخر قرابة 12 عاما
    İçimden bir ses bu davaya başkasının karıştığını söyledi durdu. Open Subtitles أنا عِنْدي إحساس بأن هناك شخص آخر متورط في القضية
    Sırf senin hayatın mahvoldu diye başkasının da hayatını mahvetme. Open Subtitles اتعلم, لان حياتك مدمَّرة، لا تقم بتدمير حياة شخص اخر
    Hayır! Ne senin ne de başkasının görmesine izin vermem. Asla! Open Subtitles لا, لن أجعلك أنت أو أي شخص أخر يري, أبدا ً
    Bu yüzden bir başkasının benim yerime geldiğini duyunca kendimi kötü hissettim. Open Subtitles لذا عندما اسمع ان شخص آخر ..كَانَ يَرْقصُفيمكانِي. ابدوا في حالة سيئة.
    başkasının işi için övgü görmek isteyen ilk sen değilsin. Open Subtitles أتعلم، لستَ أوّل معجب ينال الفضل على عمل أحد آخر
    Sence Tanrı seni başkasının işlediği günahlar için çarpar mı? Open Subtitles هل تعتقد أنّ الربّ سعاقبك على ذنب شخص آخر ؟
    Bir de anahtarı başkasının elinde olan kapalı kapıları düşün. Open Subtitles جربي أن تكوني محبوسة وأن يكون المفتاح بيد أحد آخر.
    Buna başkasının kanı bulaşmış ama bu sizi rahatsız etmiyor. Open Subtitles هناك دمّ رجل آخر عليه ولكن يبدو أنك لا تهتم
    başkasının ödeyeceği bir motel odasında yaşamak için çok yaşlısın. Open Subtitles أنت كبير على العيش في شقة وشخص آخر يدفع لك
    Ve orada bir başkasının... ..yani senden başkasının bulunduğuna dair... ..bir kanıt bulamadık; Open Subtitles وليس هناك أي دليل على الإطلاق ان شخصا آخر كان هناك في الداخل
    başkasının rüyasının peşinden gitmek zamanla biraz sinir bozucu olur. Open Subtitles ومتابعة حلم شخص آخر يكون محبطاً قليلاً في بعض الأحيان
    Çünkü bir başkasının hayatını çaldığında bunun bir bedeli vardır. Open Subtitles لأنّكِ عندما تسرقين حياة شخص آخر دائماً ما يوجد ثمن
    Bir başkasının senin üzerinde yuvarlanmasından hoşlanıyormuş gibi görünmesine müsaade edeyim. Open Subtitles أعني، أترك أحد آخر يتظاهر بالإستمتاع بالصعود والنزول فوقك في الليل
    Yeminli bir ifadeye başkasının imzasını atmanın suç olduğunun farkındasın, değil mi? Open Subtitles أنت تعلم أن تزوير توقيع أحد آخر على مستند رسمي يُعتبر جريمة
    Ancak ne senin ne de bir başkasının yoluma çıkmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles ولكن لن أسمح لك او اي شخص اخر أن يقف في طريقي
    başkasının dölü için sorumluluk almaya istekli olan yetişkin bir adam. Open Subtitles هذا رجل راشد مستعد للوقوف وتحمل المسئولية تجاهَ نسل شخص أخر
    Anladım. başkasının elinden birşey yeme alışkanlığı kazanmasın istiyorsunuz. Open Subtitles أتفهم ذلك ، لا تريده أن يعتاد على تناول الطعام من غيرك
    Kardeşi yaptı. Şimdi burada, hayatı için savaşıyor, başkasının hatasının bedelini ödüyor. Open Subtitles , هو هنا الآن يقاتل من أجل حياته يدفع ثمن أخطاء غيره
    Tamam ama dert etme. başkasının gözleri olduğunu düşün. Open Subtitles وإلّا لما كان لك وجود إلّا فى أعين الأخرين
    Odadaki herkes, nasıl olduysa başkasının evet dediğine karar verdi. TED كل من كانوا بالغرفة قرروا أن أحدًا غيري قال نعم.
    başkasının 10 hamlede yaptığını bir kerede yapıyor. Open Subtitles وكل واحدة من حركاته تعادل 10 من حركات الاخرين
    Sen başkasının teşhisini kabul etmeyen doktorsun. Open Subtitles أنت الطلقةَ الحارةَ التي لَنْ تَقْبلَ تشخيص أي شخص آخرِ.
    başkasının üstüne basmadan zengin olan var mı? Open Subtitles لا أحد يكون غنياً بدون أن يزيح شخصاً أخر عن طريقة.
    Eşyalarına başkasının dokunmasını istemiyormuş. Open Subtitles لا تُريدُ أيَّ أحدٍ آخَر أن يَلمَسَ أشيائَها
    - başkasının hayatını yaşayabilirsin. - Sanırım bu benim hayatım. Open Subtitles أنت قد تنتهي بحياة كل شخص ما اعتقد هذه حياتي.
    - Sen artık başkasının sorunu olacaksın, 25 yıldan ömür boyuna. Open Subtitles وقتها ستكون أنت أحد العلامات لشخص أخر من 25 الى مدى الحياة
    Bir başkasının bilgisayarında eğlence için yaratılan karakterlerden fazlası olmayabiliriz. Open Subtitles قد لا نكون أكثر من شخصيات ألعاب فيديو .صُمِّمَت لتسلية شخصٍ ما
    Benim yerime bir başkasının hayallerimi ve isteklerim üzerine kota koyması... tamamen mantık dışıydı. TED حقيقة أن شخصاً آخراً يضع حدوداً لأحلامي وطموحي هي أمر غير معقول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more