"bahara kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى الربيع
        
    • حتي الربيع
        
    • الربيع ولم يكن
        
    • حتى يأتي الربيع
        
    Bir sezon daha sona erer ve Safeco Field bahara kadar kapılarını kapatırken taraftarlar o bildik cümleyle teselli buluyor: Open Subtitles وكذلك، كالآخر موسم الإبحار أنتهي والسقف القابل للسحب في حقل سافيكو يغلق حتى الربيع القادم والمعجبون مرة أخري
    Ama vaiz yarın buradan ayrılacak ve bahara kadar geri gelmeyecek. Open Subtitles ولكن يجب أن تعرفى أن القس سيغادر اليوم ولن يعود حتى الربيع القادم
    10.000 Sovyet savaş esirinden sadece birkaç yüzü bir sonraki bahara kadar yaşadı. Open Subtitles بضعة مئات فقط من أسرى الحرب السوفيت الـ 10 ألآف نجوا حتى الربيع التالى
    Bu yıl, eğlenmek için bahara kadar beklemek zorunda olmak istemiyorum. Open Subtitles هذا العام , لا أريد أي شئ علي أن أنتظر حتي الربيع لامرح
    Bana bakın, bahara kadar beygirler gelmezse... Open Subtitles دعاني أخبركما، إن حل الربيع ولم يكن مع (سكيني) تلك المهور ...
    "bahara kadar beni kıpırdatana aşkolsun Open Subtitles لن أتزحزح حتى يأتي الربيع "
    Nasılsa her yıl bir Şampiyona olacağını düşünüyordum tâ ki bir dahaki bahara kadar. Open Subtitles إعتقدت أنه سيكون هناك بطولة عالم للبيسبول كل عام حتى الربيع التالي
    Unutma Alex, bahara kadar Alaska yok. Güneye, evlat. Güneye gitmeyi istersin. Open Subtitles تذكر يا اليكس لا تذهب الى الاسكا حتى الربيع عليك ان تتجه جنوبا
    bahara kadar erteleyemez miyiz? Open Subtitles لانعرف. لايمكننا تأجيله فقط حتى الربيع ?
    Sonbaharda kurbanını kaçırıp bahara kadar bu alanda kalıyor. Open Subtitles أخذ معــه ضحية في الخريف لتبقى معــه حتى الربيع في مكــان ما بتلــك المنطقة هــذه هي فصول الشتاء القاسية
    Bu artik Mark'in imparatorlugu. Emekliligim gelecek bahara kadar resmîlesmeyecek lakin tüm büyük kararlari kendisi veriyor. Open Subtitles التقاعد لن يكون رسمياً، حتى الربيع القادم، لكنّه يتخذ جميع القرارات الكبيرة
    Yani planın, bu at muşambanın altında kapana kısılmışken bahara kadar karı süpürmek mi? Open Subtitles إذا خطتك هي أن تجرفي الثلج حتى الربيع في حين أن الحصان محاصرتحت قماش القنب هذا؟
    Sırf bisiklete binmeleri kolay olsun diye bahara kadar beklemeyi göze alamayız. Open Subtitles لا يمكننا الانتظار حتى الربيع ليكون الجو مناسباً لجولة بالدراجة
    Eğer ceset kaza sonucu bulunmasaydı, bahara kadar bulunamayabilirdi. Open Subtitles حسنا اذا لم يكن حدث صيد اليوم السعيد هذه الجثه لم يكن ليكتشفها أحد حتى الربيع
    Geçen ay, Constance , Paris için dışarı çıktı dönmek için planlanan değil bahara kadar. Open Subtitles , الشهر الماضي , كونستانس ذهبت إلى باريس ليس من المقرر ان تعود حتى الربيع
    Fakat bahara kadar hayatta kalacaksa, bu tip yakalamalardan bir kaç günde bir yapması gerek. Open Subtitles لكن لو أراد النجاة حتى الربيع سيحتاج أن يقوم بصيد كهذا كل يومين
    Ve önümüzdeki bahara kadar muzzles var. Anlaştık mı Open Subtitles وأنا سئمت من سماعك ، وستغلق فمك حتى الربيع القادم ، هل إتفقنا ؟
    Yani önümüzdeki bahara kadar sizi göremeyeceğiz. Open Subtitles هذا يعنى أننا لن نراك حتى الربيع القادم
    Winter ve Snow bahara kadar bekleyebilir! Open Subtitles الشتاء والثلج يمكن ان ينتظرا حتى الربيع
    bahara kadar başka mahsul göremeyeceğiz. Open Subtitles . لن نري اي محصول اخر حتي الربيع
    bahara kadar, iyice tadını alana kadar indirmezdik. Open Subtitles و يتركونها حتي الربيع
    Bana bakın, bahara kadar beygirler gelmezse... Open Subtitles دعاني أخبركما، إن حل الربيع ولم يكن مع (سكيني) تلك المهور ...
    "bahara kadar beni kıpırdatana aşkolsun Open Subtitles لن أتزحزح حتى يأتي الربيع "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more