Bir sezon daha sona erer ve Safeco Field bahara kadar kapılarını kapatırken taraftarlar o bildik cümleyle teselli buluyor: | Open Subtitles | وكذلك، كالآخر موسم الإبحار أنتهي والسقف القابل للسحب في حقل سافيكو يغلق حتى الربيع القادم والمعجبون مرة أخري |
Ama vaiz yarın buradan ayrılacak ve bahara kadar geri gelmeyecek. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعرفى أن القس سيغادر اليوم ولن يعود حتى الربيع القادم |
10.000 Sovyet savaş esirinden sadece birkaç yüzü bir sonraki bahara kadar yaşadı. | Open Subtitles | بضعة مئات فقط من أسرى الحرب السوفيت الـ 10 ألآف نجوا حتى الربيع التالى |
Bu yıl, eğlenmek için bahara kadar beklemek zorunda olmak istemiyorum. | Open Subtitles | هذا العام , لا أريد أي شئ علي أن أنتظر حتي الربيع لامرح |
Bana bakın, bahara kadar beygirler gelmezse... | Open Subtitles | دعاني أخبركما، إن حل الربيع ولم يكن مع (سكيني) تلك المهور ... |
"bahara kadar beni kıpırdatana aşkolsun | Open Subtitles | لن أتزحزح حتى يأتي الربيع " |
Nasılsa her yıl bir Şampiyona olacağını düşünüyordum tâ ki bir dahaki bahara kadar. | Open Subtitles | إعتقدت أنه سيكون هناك بطولة عالم للبيسبول كل عام حتى الربيع التالي |
Unutma Alex, bahara kadar Alaska yok. Güneye, evlat. Güneye gitmeyi istersin. | Open Subtitles | تذكر يا اليكس لا تذهب الى الاسكا حتى الربيع عليك ان تتجه جنوبا |
bahara kadar erteleyemez miyiz? | Open Subtitles | لانعرف. لايمكننا تأجيله فقط حتى الربيع ? |
Sonbaharda kurbanını kaçırıp bahara kadar bu alanda kalıyor. | Open Subtitles | أخذ معــه ضحية في الخريف لتبقى معــه حتى الربيع في مكــان ما بتلــك المنطقة هــذه هي فصول الشتاء القاسية |
Bu artik Mark'in imparatorlugu. Emekliligim gelecek bahara kadar resmîlesmeyecek lakin tüm büyük kararlari kendisi veriyor. | Open Subtitles | التقاعد لن يكون رسمياً، حتى الربيع القادم، لكنّه يتخذ جميع القرارات الكبيرة |
Yani planın, bu at muşambanın altında kapana kısılmışken bahara kadar karı süpürmek mi? | Open Subtitles | إذا خطتك هي أن تجرفي الثلج حتى الربيع في حين أن الحصان محاصرتحت قماش القنب هذا؟ |
Sırf bisiklete binmeleri kolay olsun diye bahara kadar beklemeyi göze alamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا الانتظار حتى الربيع ليكون الجو مناسباً لجولة بالدراجة |
Eğer ceset kaza sonucu bulunmasaydı, bahara kadar bulunamayabilirdi. | Open Subtitles | حسنا اذا لم يكن حدث صيد اليوم السعيد هذه الجثه لم يكن ليكتشفها أحد حتى الربيع |
Geçen ay, Constance , Paris için dışarı çıktı dönmek için planlanan değil bahara kadar. | Open Subtitles | , الشهر الماضي , كونستانس ذهبت إلى باريس ليس من المقرر ان تعود حتى الربيع |
Fakat bahara kadar hayatta kalacaksa, bu tip yakalamalardan bir kaç günde bir yapması gerek. | Open Subtitles | لكن لو أراد النجاة حتى الربيع سيحتاج أن يقوم بصيد كهذا كل يومين |
Ve önümüzdeki bahara kadar muzzles var. Anlaştık mı | Open Subtitles | وأنا سئمت من سماعك ، وستغلق فمك حتى الربيع القادم ، هل إتفقنا ؟ |
Yani önümüzdeki bahara kadar sizi göremeyeceğiz. | Open Subtitles | هذا يعنى أننا لن نراك حتى الربيع القادم |
Winter ve Snow bahara kadar bekleyebilir! | Open Subtitles | الشتاء والثلج يمكن ان ينتظرا حتى الربيع |
bahara kadar başka mahsul göremeyeceğiz. | Open Subtitles | . لن نري اي محصول اخر حتي الربيع |
bahara kadar, iyice tadını alana kadar indirmezdik. | Open Subtitles | و يتركونها حتي الربيع |
Bana bakın, bahara kadar beygirler gelmezse... | Open Subtitles | دعاني أخبركما، إن حل الربيع ولم يكن مع (سكيني) تلك المهور ... |
"bahara kadar beni kıpırdatana aşkolsun | Open Subtitles | لن أتزحزح حتى يأتي الربيع " |