"bahseder" - Translation from Turkish to Arabic

    • يتحدثون عن
        
    • يتكلم عن
        
    • تحدث عن
        
    • تحدثوا
        
    • تتكلم عن
        
    • إخبارنا عن
        
    • تخبرنا عن
        
    • تخبرني عن
        
    • تخبرينا عن
        
    • إخبارنا أي شيئ
        
    • التي أدت
        
    • أن تخبريني عن
        
    • تُخبرُني عن
        
    Mesela, yoksulluk ve eşitsizlikle mücadele eden kişiler, nadiren iklim değişikliğinden bahseder. TED فعلى سبيل المثال، من يكافحون الفقر وعدم المساواة نادرًا ما يتحدثون عن تغير المناخ.
    Onlar işçi sınıfından bahseder. Ben de enayi ve avanaklardan. Open Subtitles يتحدثون عن الناس والطبقة العاملة وأتحدث عن السلب والنهب
    Nadiren hastalığından bahseder ama hiç soru sormamı istemezdi. Open Subtitles نادرا ما كان يتكلم عن مرضه ولم يكن يحبني أن أسأله
    Leibniz, Alman matematikçi, "De Combinatoria" adlı tezinde bu toprak falından bahseder. TED لبنيتس, عالم الرياضيات الألماني, تحدث عن الجيومنسي في أطروحته بعنوان "De Combinatoria".
    Eskiler kutsal dağlardan bahseder. Open Subtitles في التقاليد القديمة لقد تحدثوا عن الجبال المقدسة
    Şimdi kızım lisede ama hala kemanı ne kadar çok sevdiğinden bahseder. Open Subtitles الآن هي تدرس في المرحلة الثانوية ولا تزال تتكلم عن مقدار حبها لهذا الصف
    -Profesör merak ettiğim bir konu var. Sırlar Odası'ndan bahseder misiniz? Open Subtitles كنت أتسائل إذا كان بإمكانك إخبارنا عن حجرة الأسرار
    Filmin çekimi esnasındaki sahne arkasından bahseder misiniz? Open Subtitles هل تريد أن تخبرنا عن خلف الكواليس أثناء التصوير؟
    Tamam, bu harika oldu. Biraz da adamdan bahseder misin? Open Subtitles حسناًو هذا رائع, هل يمكنك ان تخبرني عن الرجل ؟
    Lütfen bize bu konudan bahseder misin? Open Subtitles هل لك أن تخبرينا عن ذلك من فضلك ؟
    Onlardan bahseder misiniz? Open Subtitles هل بإمكانك إخبارنا أي شيئ عنهم؟
    Aile sofrası etrafında bundan hâlâ bahseder dururlar. Open Subtitles لازالوا يتحدثون عن تلك الايام عندما يجلسون مع عائلاتهم
    Herkes her zaman sigaranın zararlarından bahseder. Ama hiç yararlarına bakan yok. Open Subtitles الجميع يتحدثون عن اضرار السجائر ولكن انظروا الى فوائدها
    İnsanlar savaşın ihtişamından hükümetlerin gidişinden liderlerin asaletinden bahseder ama... Open Subtitles الناس يتحدثون عن عظمة المعركة فوز الساحق للحكومات و عظمة الرؤساء فوز الساحق للحكومات و عظمة الرؤساء
    Herkes fırtına öncesi sessizlikten bahseder ama hiçkimse sonrasındaki sessizlikten bahsetmez. Open Subtitles الناس يتكلمون دائما عن الهدوء الذي يسبق العاصفة لكن لا أحد يتكلم عن الهدوء الذي يعقبها
    Kaybedeb, bir saat boyunca kendinden bahseder, hayallerinden, ve korkularından. Open Subtitles الخاسر سيكون عليه أن يتكلم عن نفسه لساعةٍ من الزمن عن آماله... و مخاوفه
    Bize o 900'lük yaptığın özel geceden bahseder misin? Open Subtitles تحدث عن الليلة التي أديت بها دورة التسعمائه
    Geçmişinden bahseder miydi? Open Subtitles هل تحدث عن ماضيه يوماً؟
    Önceki araştırmacılar onların inanılmaz derecede sağlıklı olduğundan bahseder. Open Subtitles المُستكشفون السابقون تحدثوا عن الصحّة الغير طبيعيّة لأولئكَ القوم.
    Dediğim, eski mistikler yaşayan her şeyin arasında ve yıldızlardaki bir tür enerjiden bahseder. Open Subtitles حتى الروحانيون القدماء تحدثوا عن طاقة علاقة ما بين كل الكائنات الحية والنجوم نفسها
    Bütün büyük dinler insan ruhundaki tahammül gücünün ölümden de öte olduğundan bahseder. Open Subtitles كل الأديان العظيمة تتكلم عن بقاء الروح بعد نهاية الحياة.
    Biraz annenden bahseder misin Frank? Open Subtitles هل يمكنك أن تتكلم عن أمك يا فرانك ؟
    Bize dün, açılışını yaptığınız yapı projesinden bahseder misiniz? Open Subtitles أيمكنكِ إخبارنا عن مشروع البناء الذي كنتِ تفتتحينه البارحة؟
    Bize bundan bahseder misiniz, Bay Fleury? Open Subtitles هل لك أن تخبرنا عن ذلك اليوم سيد فلوري؟
    Sen kimsin? Bana Afganistan'dan bahseder misin? Open Subtitles مرحباَ هل يمكنك أن تخبرني عن " أفغانستان " ؟
    Bize Hope'un kaçırıldığı günden bahseder misin? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرينا عن يوم اختطاف هوب؟
    Onlardan bahseder misiniz? Open Subtitles هل بإمكانك إخبارنا أي شيئ عنهم؟
    Wyant Wheeler firmasında işe başlama keyfiyetinizden bahseder misiniz? Open Subtitles هل يمكنك أن تصف لي الظروف التي أدت إلى إنضمامك ، لويانت ويلر ؟
    Bana Derek Philby'den bahseder misiniz? Open Subtitles ممكن أن تخبريني عن ديريك فيلبي؟
    Bana biraz annenden bahseder misin? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني عن مامتك قليلاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more