"bahsediyorlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • يتحدثون
        
    • يتكلمون
        
    • يتحدّثون
        
    • ذكروا
        
    • يقصدونك
        
    • يتحدثان عن
        
    • يتحدثن
        
    • يتكلّمون
        
    • يخبرونك
        
    • ويتحدثون
        
    • يَتحدّثونَ
        
    Seksin zevkinden bahsediyorlar, ama bu uçmanın zevki kadar uzun sürmüyor. Open Subtitles انهم يتحدثون عن متعه الجنس ولكنها لا ترقى الى تسليه الطيران
    - Yıldız Geçidinden sadece tanrılar geliyor. Galiba bizden bahsediyorlar. Open Subtitles فقط الالهة تأتي من بوابة ستارغيت أعتقد انهم يتحدثون عنا
    Hepsi, Tanrı'nın özgür dünya planından bahsediyorlar, 'renksiz' dünya planından. Open Subtitles يتحدثون طوال الوقت عن حكمة الله بعالم حر دون ألوان
    Ama garaj satışı ve tekne havuzlarından bahsediyorlar. Open Subtitles إنها جميلة حقا وهم يتكلمون عن سوق المقايضة وحوض القوارب
    Onlarla konuşuyorum zaten, grup evinden bahsediyorlar. Open Subtitles كنت على الهاتف معهم الآن يتحدّثون عن ملجىءٍ جماعي
    Söylene şey o sadece bir üstveri, üstveri.... ve Vatanseverlik Yasası Bölüm 215 adlı bir özel hukuki otoriteden bahsediyorlar. TED قالوا أنها فقط بيانات وصفية وهم يتحدثون عن سلطة قانونية تسمى المقطع215 من قانون الباتريوت.
    Topluluğum hakkında Amerika'daki bir tümör gibi bahsediyorlar. TED يتحدثون عن مجتمعي المسلم وكأنه ورم في جسد أمريكا.
    Ama aynı zamanda çalışan herkesin görebilmesi için bütün yöneticilerinin harcama raporlarını şirketin sistemine koymalarından da bahsediyorlar. TED لكنهم ايضاً يتحدثون عن حقيقة أن التنفيذيون في الشركة وتقارير منصرفاتهم متاحة للجميع عبر شبكة الشركة في الانترانت
    Ondan hala azizmiş gibi bahsediyorlar. Adını öğrendin. Open Subtitles ما زالوا يتحدثون عنه كأنه كان قديسا راعيا, وأنت تحمل إسمه.
    - Sorun değil demişti. - Neden bahsediyorlar? Open Subtitles هى قالت أن كل شئ بخير ما الذى يتحدثون عنه
    İnsanlar bundan yeni Microsoft diye bahsediyorlar. Open Subtitles الناس يتحدثون عن هذا مثل ميكروسوفت الآخرى
    - Lanet olsun! - Dini deneyimlerden bahsediyorlar. Dine inanmıyordum. Open Subtitles يتحدثون عن التجارب الدينية ولكنى لا اومن بالاديان
    Sınıfta neden bahsediyorlar bilmiyorum. Open Subtitles لااعلم مالذي يتحدثون بشأنه في الصف والرياضيات .. ـ
    Grand caddesindeyiz, burada bir grup siyah ateş ediyor arabaları yakıyor ve devrimden bahsediyorlar. Open Subtitles أننا في غراندريفر و وست غراند معظم السود يقتلون ويحرقون السيارات يتكلمون عن ثورة
    Hayatlarından bahsediyorlar. Tecrübelerini anlatıyorlar ve oldukça kaba olabiliyorlar. Open Subtitles أنهم يتكلمون عن حياتهم وتجاربهم هم يُمكنُ أَنْ يَكُونوا وحشيينَ جداً
    Buraya zırhlı birlikler göndermekten bahsediyorlar. Open Subtitles انهم يتكلمون عن ارسال وحدات مكافحه الشغب هنا
    Birkaç telefon görüşmesi yaptım.Maryland Travma Hastanesi'nde, sizden övgüyle bahsediyorlar. Open Subtitles لقد قمتُ ببعض الاتصالات يتحدّثون عنك بإعجاب في رضوح مشفى ماريلاند
    Orada arıları saldırmaya eğitmekten bahsediyorlar mıydı? Open Subtitles أذن، هل ذكروا أية شيء حول تدريب البشر للنحل ليُهاجموا البشر؟
    Biliyorum. Ama beni yazarken bile senden bahsediyorlar, değil mi? Open Subtitles أعلم هذا، وحتى ان كتبوا عني فهم يقصدونك
    Şimdi de futboldan bahsediyorlar. Lazio ve Marsilya arasındaki maçtan. Open Subtitles الآن يتحدثان عن مقابلة كرة القدم ، بين لازيو و مرسيليا
    Aptal pop gruplarından ve elbiselerden bahsediyorlar ve ben mutlu olduğum halde "Neden bu kadar huysuzsun?" diyorlar. Open Subtitles يتحدثن فن فرق البوب السخيفه و الملابس و يقلن أشياء مثل "لماذا أنتِ غاضبه ؟" عندما أكون سعيده
    Yataktayken benden bahsediyorlar mı acaba? Open Subtitles أعني، هل يتكلّمون عليّ حينما يكونوا بالفراش؟
    Sana onurdan, suçların affından krallığı korumaktan bahsediyorlar ama aslında olay kürek sallamak. Open Subtitles لقد كانوا يخبرونك عن الشرف، والعفو عن الجرائم، وحماية الحيز، ولكن التجريب هو حقاً أغلب هذا الأمر
    Toplantı odasına gidiyorlar, bir araya geliyorlar, ve gerçekte kullanışlı olmayan şeylerden bahsediyorlar genel olarak. TED يجتمعون في غرفه الإجتماعات ويتحدثون عن أشياء غير مهمه عاده.
    Belki bu yıl özel bir TV şovu olabileceğinden bahsediyorlar... Open Subtitles أنهم يَتحدّثونَ عن شيء يشبة ربما محطة بث تليفزيونية خاصه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more