"bahsetmişti" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذكر
        
    • ذكرت
        
    • أشار
        
    • تحدث عن
        
    • ذكره
        
    • أخبرتني عن
        
    • تحدثت عن
        
    • ذكرك
        
    • ذكرها
        
    • حدثني
        
    • وذكر
        
    • حدّثني
        
    • ذكرته
        
    • أشارت
        
    • أخبرني حول
        
    Bir ara, ateşli konuşmalarımızın birinde, babam, Stonewall isyanından bahsetmişti. TED يوماً ما وفي أحد حواراتنا الحادة، ذكر أبي اضطرابات ستونوول.
    Baban beni tutarken bunun sevdiğin bir şey olduğundan bahsetmişti, ben de... Open Subtitles عندما ابوك استأجرني ذكر انك شيء ما حول حبك للأوبرا لذا اعتقدت
    Kocam bu öğlen çok akıllı genç bir bayanla tanıştığından bahsetmişti. Open Subtitles لقد ذكر زوجي بأنه قابل أمراة شابة ذكية بعد ظهر اليوم
    Bunu neden bilmek istiyorsun? Katara, Ba Sing Se'deki hapishane bana bundan bahsetmişti. Open Subtitles ذكرت لي كتارا من قبل عندما كنا محبوسين معاً في با سنج ساي
    Evet, eski erkek arkadaşıyla görüşmekten falan bahsetmişti. Open Subtitles ذكرت شيئاً عن العودة لصديقها القديم مجدداً
    Halk sağlığından birisi vardı ve Devdutt da halk sağlığından bahsetmişti. TED لقد حضر هنا في المؤتمر شخص تحدث عن الصحة العامة وقد ذكر ديفداتو ايضا اموراً عن الصحة العامة
    Şehirdeki toplantıda, Comedy Central'ı izlediğinden bahsetmişti. Open Subtitles في اجتماعنا، ذكر أنه شاهد عرضاً كوميدياً
    Cecil, bugün hayır dualarımızı saymamız gerektiğinden bahsetmişti. Open Subtitles ذكر سيسيل في وقت سابق من ذلك اليوم انه اليوم الذي يجب أن نمنح فيه بركاتنا
    Cecil, bugün hayır dualarımızı saymamız gerektiğinden bahsetmişti. Open Subtitles ذكر سيسيل في وقت سابق من ذلك اليوم انه اليوم الذي يجب أن نمنح فيه بركاتنا
    Hayır ama işçi bahsetmişti. Sen yerini biliyorsundur. Open Subtitles لا ,لكن هذا الفتى ذكر أسمه بالتأكيد أنت تعرف أين نجده
    Hatırlayabildiğim kadarıyla, birkaç yıl önce öldüğünü öğrenince ondan çok büyük bir sevgiyle bahsetmişti. Open Subtitles , حسب ما أتذكره ذكر أنها كانت أول اعجاب له بعد ان ماتت منذ عدة سنوات
    Çünkü, demek istediğim, biliyorsundur, Nate onun başkasıyla görüşüyor olabileceğinden bahsetmişti. Open Subtitles لأنه كما تعلم ، ذكر نيت أنها تقابل شخص ما
    İki ay önce bahsetmişti ben de not ettim. Open Subtitles لقد ذكرت ذلك لي قبل شهرين ، ودونتها عندي
    Sanırım arkadaşım Trent Preston senden bahsetmişti. Open Subtitles وأعتقد أن صديقي ترينت بريستون قد ذكرت لك.
    Ancak şimdi aklıma geldi de geçen gün saçından bahsetmişti. Open Subtitles لكنني الآن أفكر في الأمر لقد ذكرت أمر شعرها في اليوم التالي
    Burada hemşireydi, sanırım bir kez sadece bir kez enfeksiyon sorunundan bahsetmişti. Open Subtitles لقد كانت ممرضة هنا ..و أنا أعتقد أنها مرة واحدة لقد كانت مرة واحدة فقط التي ذكرت فيها مشكلة هذه العدوي
    Burada çalışan bir avukat bana, sanıklardan "dünyanın pislikleri" olarak bahsetmişti ve sonrasında onları temsil etmek zorunda kaldı. TED أُخبرت مرة أن محام كان يعمل هناك أشار إلى المتهمين على أنهم "حثالة الأرض" وبعدها كان عليه أن يمثلهم.
    Yatmaya gidiyorum. Bu Clark. Babam bahsetmişti. Open Subtitles عمتي ,هذا "كلارك" لقد ذكره أبي ,أتذكرين؟
    Mide bulantılarından bahsetmişti, ama kabuslardan hiç bahsetmemişti. Open Subtitles هي أخبرتني عن الغثيان، لكن ليس حول الكوابيس. الكوابيس؟
    Vurulmaktan bahsetmişti, ve stresle başa çıkmak için içkiye nasıl başladığından. Open Subtitles لقد تحدثت عن إدمانها للشرب للتخلص من ضغط التوتر
    Elçiliğe geldiğinde sizden bahsetmişti. Open Subtitles ما لا تعرفينة أنه ذكرك فى السفرة؟
    Bundan sekiz yıl önce bahsetmişti bana. Beni hedef seçmesinin nedeniymiş güya. Open Subtitles ذكرها لي منذ 8 سنوات قال أنها السبب أنه استهدفني
    Senden bahsetmişti. Open Subtitles . لقد حدثني عنك
    Bir dahakine safkan istediğinden bahsetmişti. Open Subtitles وذكر بعد ذلك أنه يريد في المرة القادمة الأصيلة
    Bana sizden bahsetmişti. Bunun önemi var mı merak ediyorum. Open Subtitles و لكنه حدّثني عنك , أتساءل إن كان للأمر دلالة
    Chloe de aynı yerden bahsetmişti. Open Subtitles وهو المكان الذي ذكرته كلوي
    Büyükelçi Dreylock ihtiyaç fazlasına neden olan yeni keşfedilen naquadriadan bahsetmişti. Open Subtitles السفيرة دريلوك أشارت الى الإكتشافات الأخيرة التى أوصلتنا الى الكم الهائل من النكوادريا
    Aslında biri bana şu küçük CD ve albüm dükkanından bahsetmişti. Open Subtitles في الحقيقة، شخص ما أخبرني حول هذا المخزن القياسي الكثير البذور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more