"bakış açım" - Translation from Turkish to Arabic

    • وجهة نظر
        
    • وجهة نظري
        
    • منظور
        
    Ama, bir mücadeleci ve araştırmacı olarak, benim farklı bir bakış açım var. Çünkü bir düşünce ivme kazandığında... ...nelerin olabileceğini gördüm. TED ولكن كناشط والمحقق، لدى وجهة نظر مختلفة، لأن رأيت ما يمكن أن يحدث عندما تكتسب فكرة الزخم.
    Şef, mini market katilleri için bir bakış açım var. Open Subtitles رئيس، حصلت على وجهة نظر عن القتل في المراكز التجارية الصغيرة.
    - Kesinlikle kabul etmiyorum. - Bu benim en alaycı bakış açım. Open Subtitles ـ وأنا أختلف معك كلياً ـ هذه أكثر وجهة نظر تهكمية سمعتها في حياتي
    Terapiye gittiğimden beri bütün bakış açım değişti. Open Subtitles منذ ان دخلت الى التحليل وجهة نظري أختلفت تماما
    Neredeyse hiç bir şey bilmediğim bir dünyayla ilgili... benim tekil bakış açım. Open Subtitles وجهة نظري المنفردة من عالم لم أعرف شيئا تقريباً
    Kongredeki tek yalnız anne olarak ağır işlerde çalışan milyonlarca ailenin yaşadıklarıyla ilgili benzersiz bir bakış açım var. Open Subtitles بصفتي الأم العزباء الوحيدة في الكونغرس، لدي منظور فريد بشأن ما يبدو عليه الواقع بالفعل بالنسبة لملايين العائلات الكادحة
    Planım yoktu ama yeni bir bakış açım vardı. Open Subtitles لم يكن لدي خطط فعلية لكن أصبح لدي منظور جديد
    Sanırım, şimdi hayat memat hakkında farklı bir bakış açım olduğunu söyleyebilirsin. Open Subtitles أعتقد أن نقول لدي وجهة نظر مختلفة على الحياة والموت الآن .
    Fakat benim aşkta tek bir bakış açım vardır. Open Subtitles انا لدي وجهة نظر فريدة للغاية تجاه الحب
    -Benim bakış açım farklı olabilir. Open Subtitles حسناً ربما تكون لدي وجهة نظر مختلفه
    Sadece farklı bir bakış açım var. Open Subtitles أنا فقط لدي وجهة نظر مختلفة طيب ؟
    Ancak benim farklı bir bakış açım var. Open Subtitles ولكني بالطبع لدي وجهة نظر آخرى
    Bu konuda benzersiz bir bakış açım var. Open Subtitles لدي وجهة نظر فريدة من نوعها حول الموقف.
    Benim bakış açım farklıydı. Open Subtitles كانت لدي وجهة نظر مختلفة
    Çünkü bu benim bakış açım. Bu durumda sizler de hayal oluyorsunuz. Open Subtitles لأنه وجهة نظري التي تقول بأنكن ملفقات يا بنات
    Ama şimdi şimdi senden beri sefil korkum olan aşka bakış açım en iyi Nicholas Sparks'ın The Notebook'ta söylediği gibi açıklanır. Open Subtitles منذ علاقتك معي كنتي رعبي الذريع، وجهة نظري للحب، يكون أفضل وصف له مثل ما قال نيكولاس سبارك في فيلمه ذا نوت بوك:
    Benim kuşlara karşı bakış açım, ben lisede küçük bir çocukken değişti. Bir çocuk vardı, Augur Şahini dediğimiz bir kuşu kanadından ve bacağından yaralamak için nişan almıştı. TED لقد تغيرت وجهة نظري تجاه الطيور عندما كنت صبيًا يافعًا في المدرسة الثانوية، وكان هناك ذلك الفتى الذي ضرب، فجرح جناح وساق طير كنا نسميه الصقر المنذر.
    Tam gelişmemiş erkek psikolojisinde kimsenin sahip olmadığı bir bakış açım var. Open Subtitles عندي منظور على المريض النفسي الذكر لا يملكه أي شخص آخر
    Benim bakışım özellikle -- (Gülüşmeler) -- benim bakış açım Amerikan tarzıdır. TED حسناً .. إن منظوري هو في الحقيقة .. (ضحك) ان منظوري .. هو في الحقيقة منظور أمريكي ..
    Benim güvenliğe bakış açım oldukça gerçekçi. TED لدي منظور نسبوي للأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more