"bakanlığı'nda" - Translation from Turkish to Arabic

    • بوزارة
        
    • من وزارة
        
    • في قسم
        
    • مع وزارة
        
    • يعمل لوزارة
        
    • لصالح وزارة
        
    • في وزارة
        
    • داخل وزارة
        
    Neden üç yaşındaki kızının Savunma Bakanlığı'nda şifrelenmiş gizli bir dosyası var? Open Subtitles لم لإبنتك ذات ال 3 أعوام ملف مشفَّر.. ببنك معلومات سري بوزارة الدفاع؟
    İçişleri Bakanlığı'nda küçük bir bölümün başındayım. Open Subtitles أنا أقوم بإدارة قسم صغير بوزارة الداخلية
    Ajan Scully ve ben, kökleri Savunma Bakanlığı'nda olan bizi yok etmeye çalışan bu komploya inandırılsaydık, gerçekler zahiri olacaktı, ancak, şimdi inkâr edilemezler. Open Subtitles إذا كنا انا والعميلة سكالي قد قُدنا للإيمان بالمؤامرة.. التي تهدف لتدميرنا, تنبع جذورها من وزارة الدفاع, تلك الحقائق تبدو غير قابلة للرفض الآن.
    Tarattığınız her neyse Savunma Bakanlığı'nda kırmızı bayraklı. Open Subtitles أياً يكن ما فحصتموه، فقد ورد تحذير منه من وزارة الدفاع.
    Ceza Bakanlığı'nda çeşitli düzeylerde veri erişim hesapları vardır ve ulaşması kolay değildir. Open Subtitles .. هناك مستويات للترخيص .. في قسم التصحيحات ،ليست متاحة
    İç Güvenlik Bakanlığı'nda tecrübe bizim için önemlidir. Open Subtitles التجربة مهمة لنا في قسم الأمن الداخلي
    Evlat edinme kurumu çıkmaz sokaktı ama Sağlık Bakanlığı'nda cazibemi kullandım. Open Subtitles لمْ أتوصّل لشيء مع الوكالة لكنّي مارست سحري مع وزارة الصحّة
    Savunma Bakanlığı'nda yapı denetçisiymiş, Patron. Open Subtitles أيها الرئيس، لقد كان مفتّش بنايات يعمل لوزارة الدفاع
    Amcasının Arnavutluk Savunma Bakanlığı'nda çalıştığını biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتَ تعلم أن عمّه يعمل لصالح وزارة الدفاع الألبانية؟
    Ve ben de Adalet Bakanlığı'nda çalışan hukuk akademisindeki oda arkadaşımı aradım. Open Subtitles وما فعلته أنا هو الإتصال برفيق غرفتي أيام الجامعة في وزارة العدل.
    Yani Aaron Rawley, Dışişleri Bakanlığı'nda, Arcadia için çalışan bir köstebekmiş. Open Subtitles لذلك كان هارون راولي هو الخلد لأركاديا يعمل داخل وزارة الخارجية
    Savunma Bakanlığı'nda çalışan, size Mulder'ın bir oyunun içine çekildiğini söyleyen bir adamla Michael Kritschgau ile temas kurdunuz. Open Subtitles لقد اتصل بك رجل مدعياً أنه عمل بوزارة الدفاع, "مايكل كريتشجو", الذي أخبرك أن مولدر تم خداعه.
    Emily Dışişleri Bakanlığı'nda 8 yıl çalıştı. Open Subtitles ايميلى قضت ثمانى سنوات بوزارة الخارجيه
    Savunma Bakanlığı'nda düşük seviyeli bir sistem analistiydim sadece. Open Subtitles لقد كنت محللة انظمة بسيطة بوزارة الدفاع
    Omer Malik'in Savunma Bakanlığı'nda çalışan, devlete kızgın tekerlekli sandalyeye mahkum biri olduğumu düşünmesini istedik. Open Subtitles لأجعل عمر مالك يُصدق أنه يقوم بتوظيف موظف ساخط من وزارة الدفاع يجلس على كرسى متحرك
    - Savunma Bakanlığı'nda çalışıyor. Open Subtitles يعمل بها من وزارة الدفاع
    Savunma Bakanlığı'nda, Özel Projeler'de çalışıyor. Open Subtitles - أباها يعمل في قسم الدفاع المشاريع الخاصة
    Amcası Dışişleri Bakanlığı'nda. Open Subtitles خالها في قسم الولايه
    Daha kötü durumda olanları geri çevirdiler ama neyse ki Sağlık Bakanlığı'nda sağlam tanıdıklarım var. Open Subtitles لقد استبعدوا حالات أسوأ, و لكن لحسن الحظ لدي علاقات جيدة مع وزارة الصحة
    Artık Dışişleri Bakanlığı'nda çalışmadığımın farkında mısınız? Open Subtitles هل تدركين أنّني لم أعد أعمل مع وزارة الخارجية حضرة المديرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more