Elektrikli araba ile ev arasına bakarsan, evin kenarına dizilmiş üç [Powerwall] güç duvarı var ve evin çatısı ise solar. | TED | إذا نظرت بين السيارة الكهربائية والمنزل؛ هناك 3 بطاريات حائط معلّقة على جانب المنزل، ثم هناك سقف المنزل وهو سقف شمسي |
Eğer gözlerimin içine dikkatlice bakarsan bunu sen de görebilirsin. | Open Subtitles | و أنك إذا نظرت بعمق كاف في عيناي فسوف تراها |
Annem demişti ki, ...bacaklarının arasından bakarsan karşındaki hayalet mi değil mi anlarmışsın. | Open Subtitles | والدتي أخبرتني مرة اذا نظرت بين ساقيك تستطيع ان تعرف اذا هم اشباح. |
Bir aynayla bizim kuyumuzdan aşağı bakarsan... geleceği göreceğini söylerler. | Open Subtitles | لو نظرتِ داخل البئر بمرآة، سترين المستقبل هذا ما يُقال |
Sağ avucuna bakarsan, orası biraz su toplamış. | Open Subtitles | إذا نظرتي إلى راحة يدكِ اليمنى، ستلاحظين نفطة صغيرة .. |
eğer ataların ne yaptığına bakarsan. | Open Subtitles | وإذا نظرتم إلى ما الجدود الخاصة بك سيتعين القيام به |
Ama eğer yakından bakarsan yeniden takma konusunda iyi iş başardığını görebilirsin. | Open Subtitles | ولكن بلى، ان نظرت عن قرب فقد قام بعمل جيد بإعادة توصيلها |
Ama düşündüm ki belki beni görürsen gözlerimin içine bakarsan, bizi hatırlarsın. | Open Subtitles | لكنني ظننت أنه ربما لو رأيتني، لو نظرت في عيني سوف تتذكرنا |
- Pencereden dışarı bakarsan, 10 kişi göreceksin. | Open Subtitles | حسنا، إذا نظرت من خلال هذه النافذة، سترى عشرة |
Eğer aynaya dikkatlice bakarsan, buralarında iz göreceksin. | Open Subtitles | إذا نظرت جيداً في المرآة، سترين علامات هنا |
Ve eğer sen, ona bakarsan, 20inci kattan düşeceksin. | Open Subtitles | وإذا نظرت إليه، ستسقطين من الطابق العشرون. |
Yukarıya yeterince uzun bakarsan bir yıldızın kaydığını görürsün. | Open Subtitles | إذا نظرت بما فيه الكفاية فقد ترين شِهاباً |
alo? paketin arkasina bakarsan orda yaziyo, Kyeong Tae. | Open Subtitles | كيونج تاى اذا نظرت ستجد المقادير على العلبة |
Nereye bakarsan insanları görüyorsun. | Open Subtitles | أينما نظرت هناك أناس قلبى يقول خذ حياتى كلها |
Yere bakarsan yalan söylediğini anlar, yukarı bakarsan bilmiyorsun. | Open Subtitles | لا ، ان نظرت لأسفل سيعلمون انك كاذب لفوق سيعلمون انك لا تعرف الحقيقه |
uzaktan bakarsan mutlulukla dolu olduğunu görürsün... ama yaklaşırsan bir o kadar hüzün bulursun. | Open Subtitles | اذا نظرت نظره من بعيد ستجدها مملؤه سعاده لكن عن قرب ستجد الكثير من الحزن |
Uzaktan bakarsan mutlulukla dolu olduğunu görürsün. | Open Subtitles | إذا نظرت اليه من بعيد تجده مليء بالسعادة |
Bir aynayla bizim kuyumuzdan aşağı bakarsan... geleceği göreceğini söylerler. | Open Subtitles | لو نظرتِ داخل البئر بمرآة، سترين المستقبل هذا ما يُقال |
Eğer şampanyanın içine bakarsan bence biraz şaşıracaksın. | Open Subtitles | عزيزتي ، إن نظرتي لكأسك فأعتقد أنك ستجدين مفاجأة صغيرة |
Ve yakından bakarsan şimdi bile yaklaşmaya korktuklarını görebilirsin. | Open Subtitles | واذا نظرتم بعناية فائقة لا شيئ يجبر على الخوف والتوقف |
Ama yakından bakarsan... cüzzam basilinin biraz daha kalın ve uzun olduğunu görürsün. | Open Subtitles | لكن حين تنظرين عن كثب .. سترين أنّ باكتيريا الجُذام أسمن و أطول قليلاً. |
İşin aslına bakarsan, benim kabak kızartmam babamın yaptığından bile daha iyidir. | Open Subtitles | والواقع بأن الكوسا المقلية التي أعدها أفضل حتى من والدي |
Aslına bakarsan, öyle beğendim ki dört tane daha satın alacağım. | Open Subtitles | وبالحقيقة لقد أعجبتني بشدة، وأودُ شراء 4 سيارات لنفس النوع. |
Onlara bakarsan ülkeden bıkarsın. | Open Subtitles | إذا نظرتى إليهم فسيصيبك المرض من هذا البلد |
Aslına bakarsan sanırım cinayet silahını biliyorum. | Open Subtitles | بواقع الأمر ، أعتقد أنني أعرف سلاح الجريمة |
Aslına bakarsan biraz rahatlayıp artık şu paradan .biraz harcayabilmeyi umuyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة آمل أن تفرح لنبدأ فى انفاق بعض هذا المال |