"balıkları" - Translation from Turkish to Arabic

    • السمك
        
    • سمكة
        
    • السمكة
        
    • اسماك
        
    • الاسماك
        
    • أسماك
        
    • الأسماك
        
    • سمك السلور
        
    • سمكٌ
        
    • بأسماك
        
    • وسمك
        
    • للأسماك
        
    • والسمك
        
    • مثل سمك
        
    • السمكتان
        
    Şuradaki kasayı getir de, bu işe yaramaz balıkları koyalım. Open Subtitles اجلب لي أكثر من قفص لكي نضع به نفايات السمك
    5. günde, balıkları ve kuşları ardından, 6. günde memelileri ve nihayetinde, insanları. Open Subtitles وفي اليوم الخامس،‏ خلق السمك والطيور،‏ وفي اليوم السادس،‏ خلق الثدييات،‏ وأخيرا الإنسان.
    Bir ebeveyn yavruya bakarken, ...diğerinin denize kadar uçup sığ sulardan küçük balıklar ve mürekkep balıkları toplaması gerekir. Open Subtitles بينما يعتني أحد الوالدين بالصّغير، يتعيّن على الآخر السفر بعيداً عن الشاطيء ليصيد السمك الصغير والحبّار من سطح الماء.
    Orda bir "mongrel koi"var. Tüm havuz balıkları içinde en tehlikelisidir. Open Subtitles هنالك سمكة مونكلر كوي الخطرة انها من اكثر الاسماك الهجينة المتوحشة
    Zurna balıkları çok çeşitlidir ve beyaz ışığın altında hemen hemen aynı şekilde görünürler. TED لهذه السمكة السحلية العديد من الأصناف، وتبدو جميعها متشابهة تحت الإضاءة البيضاء.
    Sanırım onu dipte tutan şeyi köpek balıkları kesmiş olmalı. Open Subtitles اظن ان اسماك القرش قد مزقوا ما كان يربطه لأسفل
    Girebilirsin, ama dikkatli olmalısın. Köpek balıkları ufak kızların tadını alır. Open Subtitles يمكنك لكن سأكون حذر، لأن أسماك القرش تحب طعم الفتيات الصغيرات
    Yakaladığım balıkları taze tutmak için buzdu onlar. Soğutucum bozulmuştu. Open Subtitles كان ثلجًا لإبقاء السمك الذي أصطاده باردًا، فلقد تعطّلت مبرّدتي
    Yalnızca başka bir balığı yiyen balıkları yiyen biri yani. Open Subtitles وهو الشخص الذى يأكل السمك فقط والذى يأكل سمك أخر
    Işıldayan balıkları göyle yapıyorlar. TED انها الطريقة التي يصنع فيها السمك المضيء
    Yunus balıkları beraber avlanırlar ve bazı sardalyaları sürüden ayırabilirler ve yem topları oluştururlar. TED تصطاد الدلافين بطريقة مشتركة وتستطيع أن تقوم بتفريق سرب من أسماك السردين لتخلق مجموعات صغيرة ومُغرية من السمك.
    balıkları yüzeye sürüp sıkıştırır ve bu hareketli ziyafeti yemek için akın ederler. TED تقوم باستدراج السمك إلى سطح المحيط ثم يسرعون لتناول العشاء للاحتفال.
    balıkları ilk kez o zaman limon dilimleri ve tereyağ dışında birşeyin içinde yüzerken gördüm. TED عندما عرفت لأول مرة أن السمك يسبح في شئ آخر غير شرائح الليمون والزبدة.
    Daha iyi balıkları ağa çekemeyecek duruma geldiğinde onu bıraktı. Open Subtitles حين فقدت قدرتها على جذب السمك الأفضل ،قام بتركها طُعم ؟
    Amacım kendimi öldürmekti, lanet olası balıkları beslemek değil. Open Subtitles فكرتي أن أقتل نفسي لا أن أغذي السمك اللعين
    Sistemin içine düşen çocuklar üstüne sifon çekilen japon balıkları gibidir. Open Subtitles الأطفال الذين تأخذهم الحكومة مثل سمكة الزينة التي تصرفينها في المرحاض.
    Ve köpek balıkları. Bunlar için onu suçlayamazsın. Open Subtitles و لكن لا يمكنك أن تلقي اللّوم على هذه السمكة
    Dinozorlardan bahsetmişken, köpek balıkları 300 milyon yıl önce nasıldıysa, bugün de aynı. TED وبالحديث عن الديناصورات .. فان اسماك القرش هي نفسها الاسماك التي كانت تسبح منذ 300 مليون عام مضت
    Dünyanın iyiye gittiğinin farkındayım ama balıkları ginsengle besleyecek kadar mı iyiye gidiyor? Open Subtitles أعلم أن العالم تغير ولكن ليس لدرجة أن الاسماك أصبحت تأكل عشبة الجينسينج
    Garip bir biçimde, bazı tatlı su balıkları denizde de yumurtlayabilir. Open Subtitles المثير للفضول أن بعض أسماك المياه العذبة أيضاً تبيض في البحر
    Hey, beni ve koca balıkları birlikte bol bol çektin mi? Open Subtitles احرصوا على التقاط الكثير من الصور لي و لتلك الأسماك الضخمة
    Kahrolası yayın balıkları topuğumu ısırdı. Nesli tükeniyormuş da, hadi oradan. Open Subtitles سمك السلور الملعون في حذائي طوال الطريق معرض للخطر مؤخرتي
    sana anlatmıştım Burada balıkları var. balıkları seversin. Open Subtitles معنا سمكٌ هنا فأنت تحب السمك.
    Gri resif köpek balıkları tarafından çok kötü ısırılmış iki arkadaşım vardı. Open Subtitles عندي صديقان عضّا بشكل سيئ بأسماك قرش الشعبة المرجانية العظيمة
    Şafak yaklaşırken mürekkep balıkları, balıklar ve planktonlar derine dönerek karanlığa sığınıyor. Open Subtitles بينما فجر يَقتربُ، سمك صبّار وسمك وplankton تراجعْ فَنازِلاً، للإلتِجاء في الظلامِ.
    Bu balıkları avlamak '80 lere kadar çok yaygın idi. TED مصايد كبيرة للأسماك كانت تدور حولها إلى غاية الثمانينيات.
    Ördekleri ve balıkları bayıltacak kadar etkili olduğu söyleniyor. Open Subtitles يقولون بأن رائحتها قوية لدرجة إعماء البط والسمك
    Japon savaşçı balıkları gibi - güzel, zarif ve ince... ama amaçlarına gelince ve istediğini bulduğunda öldürücü Open Subtitles مثل سمك القتال اليابانى رائع رشيق جميل و عنيد رغم ذلك وقاتل عندما يجد ما يريده
    Dördüncülük ve beşincilik Japon balıkları Boris ve Doris'e gidiyor. Open Subtitles في المركز الرابع.. فازت السمكتان الذهبيتان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more