"bana nasıl" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف أمكنك
        
    • لي كيف
        
    • تخبرني كيف
        
    • علمني كيف
        
    • لي بها
        
    • كيف بإمكانك
        
    • كيف تجرؤين
        
    • كيف لكِ
        
    • أخبرني كيف
        
    • أخبريني كيف
        
    • فعل هذا بي
        
    • علمتني كيف
        
    • كيف يُمكنكِ
        
    • كيف لم تخبرني
        
    • كيف تتجرأ على
        
    Tüm bu zamanı Bana nasıl geri verebilirsin? Open Subtitles كيف أمكنك أن تعيد إلىّ هذه الفتره من الزمن ؟ ؟
    Gayet iyi biliyorsun. Bunu Bana nasıl yapabildin? Open Subtitles أنت تعرف جيداً ، كيف أمكنك أن تفعل بي ذلك ؟
    - Mussolini Bana nasıl çalacağımı söylüyor. - Gürültü kulak zarlarımı patlatacak! Open Subtitles موسوليني هنا يحاول ان يقول لي كيف اعزف فجر طبلة اذني بضوضائه
    Ve bir gün karısı şöyle demiş "Dur bakalım. Sen Bana nasıl yemek... Open Subtitles لذا، زوجته تقول، " إنتظر " تخبرني كيف أطبخ ، كيف أنظف البيت
    Bana yardım etmelisin. Bana nasıl centilmen olunur, öğret. Open Subtitles يجب عليك ان تساعدني علمني كيف اكون منمقاً.
    Bankadaki insanlar-- Bana nasıl baktıklarını görmelisin. Open Subtitles الناس في البنك ، يجب أن ترى الطريقة التي ينظرون لي بها عندما أذهب هناك
    Bana nasıl böylesine bir kötülük yapabildin? Open Subtitles كيف أمكنك فعل عمل شرير مثل هذا بي؟
    Bana nasıl böyle davranabiliyorsun? Open Subtitles كيف أمكنك معاملتي بهذه الطريقه؟
    Nasıl beni... Bunu Bana nasıl yaparsın? Open Subtitles ...كيف أمكنك أن تدعني أعني، كيف أمكنك فعل ذلك؟
    Bunu Bana nasıl yaptın diye sordum, sevgilimi nasıl siktin diye değil! Open Subtitles ، لا ، لا أقصد كيفية مضاجعتها بل... كيف أمكنك فعل ذلك بي ؟
    Bana nasıl bu şekilde ihanet edebilirsin? Open Subtitles كيف أمكنك أن تخونني بهذه الطريقة؟
    Dur. Önce Bana nasıl olduğunu söyle, sonra karar veririz. Open Subtitles قولي لي كيف أحوالكِ أولاً ومن ثم نستطيع أن نقرر
    Çünkü Bana nasıl hep olmayı hayal ettiğim kişi olacağımı gösterdin. Open Subtitles لأنك أظهرت لي كيف أن تصبح شخصاً. لطالما تخيلت نفسي بجانبك.
    Bana nasıl tanıştığınızı anlatmak ister misin? Open Subtitles ..هل تود أن تخبرني هل تود أن تخبرني كيف التقيتما؟
    Şimdi Bana nasıl başardığını söyle. Open Subtitles لقد حان الوقت الآن لكي تخبرني كيف نفذت الأمر.
    Olsaydık bile, babam Bana nasıl hayatta kalacağımı öğretmişti. Open Subtitles وحتى لو كنا فوالدي علمني كيف أنجوا تحت أي ظرف
    Bankadaki insanlar-- Bana nasıl baktıklarını görmelisin. Open Subtitles الناس في البنك ، يجب أن ترى الطريقة التي ينظرون لي بها عندما أذهب هناك
    Senin için yaptıklarımdan sonra, Bana nasıl yalan söylersin? Open Subtitles بعد كل شيء فعلته لأجلك كيف بإمكانك أن تكذبي علي؟
    Senin hakkında öğrendiklerimden sonra bunu Bana nasıl söylersin? Open Subtitles كيف تجرؤين على قولِ ذلك لي بعد الذي إكتشفتهُ عنكِ.
    Bana nasıl böyle davranırsın? Open Subtitles كيف لكِ أن تعامليني هكذا؟ -أنت تمزح، صحيح؟
    Sen evrenler arası bir kapı açtın. Bana nasıl yaptığını anlat. Open Subtitles بنيت ذات مرّة بوابة للمرور بين عالمين، أخبرني كيف فعلتَ ذلك.
    Başlayalım o hâlde. Bana nasıl pulmoner embolektomi yapılacağını anlatın. Open Subtitles لنبدأ إذاً أخبريني كيف تستأصلينَ صمّةً رئويّة
    Bunu Bana nasıl yaparsın? Nasıl böyle utanç verici bir duruma düşürebilirsin? Open Subtitles كيف استطعتي فعل هذا بي إحراجي بهذا الشكل
    Eğer Bana nasıl yalan söyleyeceğimi öğretirsen bir daha söylediğim hiçbir şeye inanmayabilirsin. Open Subtitles أتعلم، إنّ علمتني كيف أكذب، ربما لنّ تثق بي قط.
    Bunu Bana nasıl söylersin? Open Subtitles أنتِ وحدكِ الآن. كيف يُمكنكِ قول ذلك لي؟
    Ablanın Hindistan'a geri döneceğini Bana nasıl söylemezsin? Open Subtitles كيف لم تخبرني أن شقيقتك ستعود إلى الهند؟
    Bunu Bana nasıl yaparsın? Open Subtitles كيف تتجرأ على معاملتي بهذه اللأستهانى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more