"bana yalan söyleme" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تكذب علي
        
    • لا تكذبي علي
        
    • لا تكذبي عليّ
        
    • لا تكذب على
        
    • لا تكذب عليّ
        
    • لاتكذب علي
        
    • لاتكذبي علي
        
    • لا تكذب لي
        
    • لا تكذبى على
        
    • لا تكذبي عليَّ
        
    • الكذب عليّ
        
    • لاتكذبي عليّ
        
    • لا تكذب علىّ
        
    • لا تكذب عليَّ
        
    • لا تكذبي عليَ
        
    Bana yalan söyleme. Her şeyi duydum. Yatağın altındaydım. Open Subtitles لا تكذب علي فقد سمعت كل شئ , كنت تحت هذا الفراش
    Bana yalan söyleme Jeremy, özellikle Natalie Kimpton konusunda. Open Subtitles جيرمي , لا تكذب علي خصوصا عن نتالي كمبتون
    Bana yalan söyleme Paul Blart. Yalan söyleme. Şu anda muhtemelen onun üzerinde terliyorsundur. Open Subtitles لا تكذب علي يا بول بلارت لا تكذب لا بد أن عرقك يتصبب عليها الاَن
    Bana yalan söyleme. Seni izlemekle büyük bir risk aldım. Open Subtitles لا تكذبي علي خاطرت كثيراً لأتبعك إلى هنا
    Kendini istersen kandır, ama Bana yalan söyleme. Open Subtitles أكذبي علي نفسك لو أردت لكن لا تكذبي عليّ
    Hayır, hayır, Bana yalan söyleme. Torbalar şu an da cebinde. Open Subtitles لا لا لا – لا تكذب علي لديك أكياس فى جيوبك الآن
    Bana yalan söyleme. O nasıldır bilirsin. Open Subtitles .لا تكذب علي , أنت تعلم ماذا يحصل عندما تكذب علي
    Mahkemede yalan söylemeni umursamıyorum, ama Bana yalan söyleme Open Subtitles لا يهمني كذبك على المحكمة لكنك لا تكذب علي
    Bana yalan söyleme demiştim. Şimdi kalbini kıracağım. Open Subtitles أخبرتك بأن لا تكذب علي . الأن , سأكسر قلبك
    - Bana yalan söyleme. - Yalan söylemediğimi biliyorsun. Open Subtitles لا تكذب علي تعرفين أني لا أَكذب
    - Bana yalan söyleme! - ÖIdürme beni, öldürme beni! Open Subtitles لا تكذب علي - لا تقتلني ، سأفعل ما تريد -
    Bir gün, ben onu öldürmek için ne demek olduğunu size sorduğunuzda, Bana yalan söyleme. Open Subtitles يوماً ما ، عندما أسألك ما هو شعور أن تقتلي لا تكذبي علي
    Bana yalan söyleme. Onu size konuşurken gördüm ve şimdi o gitti. Open Subtitles لا تكذبي علي ، لقد رأيته . يتحدث إليك ، و الآن لقد اختفى
    - Bana yalan söyleme. Yine eski numaralarına başladı. Open Subtitles لا تكذبي علي لقد عاد خدعه إلى القديمة، كما تعرفين
    Bu işleri sonradan öğrenen biri değilim o yüzden lütfen Bana yalan söyleme. Open Subtitles لستُ في قمة مستواي الآن، لذا لا تكذبي عليّ رجاءاً.
    Sen Dublin'de hiç çalışmadın, Bana yalan söyleme. Open Subtitles لم تعملي في "دوبلين" ابداً لذا لا تكذبي عليّ
    sakın Bana yalan söyleme arkasındaki senin mızrağın o bir korkaktı ölmeyi hak etti Open Subtitles لا تكذب على هذا هو محرابك فى ظهره لقد كان جباناً لقد أستحق الموت
    - Bana yalan söyleme. Sadece gerçeği söyle. O zaman kızmayacağım. Open Subtitles لا تكذب عليّ اخبرني بحقيقه الامر و اوعدك انني لن انزعج مهما كان
    N'olur Bana yalan söyleme çünkü yalan söylersen kendimi tutamayacağım. Open Subtitles ارجوك لاتكذب علي لأنني لا استطيع ان استحمل كونك تكذب علي
    - Dudak kalemi. - Bana yalan söyleme küçük hanım. Open Subtitles لاتكذبي علي ياميسي
    Bana yalan söyleme anne. Open Subtitles لا تكذب لي يا أمي.
    Bana yalan söyleme, Sara. Depo olarak kullanılıyor. Open Subtitles لا تكذبى على انه تستعمل للتخزين
    Bana yalan söyleme. Open Subtitles لا تكذبي عليَّ كل مرة يأتي فيها ليأخذ حقنته
    Evet, bazılarınızın tersine Bana yalan söyleme konusunda o kadar rahat değil. Open Subtitles نعم, فهو لا يفضل الكذب عليّ مثل بعض الأشخاص
    Hadi ama. Bana yalan söyleme, tamam mı? Open Subtitles هيا , لاتكذبي عليّ الآن , حسناً ؟
    - Bana yalan söyleme, Jonathan. Open Subtitles ـ هذا ليس صحيحا ً "ـ لا تكذب علىّ يا "جوناثان
    Şimdi dün gece nerede olduğunu yeniden soruyorum Ve bu defa Bana yalan söyleme. Open Subtitles و الآن أخبرني ثانيةً أين كنت ليلة أمس و هذه المرة لا تكذب عليَّ
    Bana yalan söyleme! Open Subtitles لا تكذبي عليَ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more