"bankacılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • المصرفيين
        
    • المصرفيون
        
    • البنوك
        
    • مصرفيون
        
    • مصرفيين
        
    • والمصرفيون
        
    Babam bana derdi ki, bankacılar ellerindeki parayı tutabildikleri kadar tutmayı isterler. Open Subtitles والدي كان دائما يقول لي أن المصرفيين يحبون التمسك بالاموال لأطول فترة
    Yani, dünyaya diz çöktüren ticari bankacılar ahlaki anlamda kusurlu olabilirler, ancak zihinsel anlamda oldukça kıvraklardı. TED حسنا، التجار المصرفيين الذين جعلوا العالم يخضع لهم قد يكونوا مقصرين أخلاقيا، ولكنهم كانوا معرفياً أذكياء جداً.
    Alman bankacılar tırların altına atlayacak. Open Subtitles المصرفيون الألمان سيرمون أنفسهم تحت العربة
    bankacılar, sigortalı olduklarından çalabileceklerini sanıyor. Open Subtitles المصرفيون يعتقدون بأن ترخيص السرقة الآن سيغطيهم جميعاً
    Ve ilk kez bankacılar, kulüp evlerinden çıkıp striptiz kulübüne gittiler. Open Subtitles وللمرة الأولى موظفوا البنوك انتقلوا من النادي الريفي الى نادي التعري
    Diyorum ki, tüm bu bankacılar bu anlaşma ile köşeyi dönmüş. Open Subtitles لنقل أنّي أرى كل تلك البنوك تصبح غنيّة من خلال الصفقة
    Avukatlar, bankacılar, politikacılar! Open Subtitles محامون ، مصرفيون ، سياسيون ما الذى يخرجون به منها للحياة ؟
    Büyük baban Lord Kang güçlü bir bankacılar loncasının üyesiydi. Open Subtitles جدك السيد كانغ كان عضوا في شبكة مصرفيين قوية جدا
    bankacılar,paraşütcüler, araba satıcıları, savurgan gençler. Open Subtitles المصرفيين, المظليين, بائعي السيارات أبناء المبذرين.
    Çaktığınız falan yok burada oturmuş bankacılar hakkında konuşuyorsunuz, sanki bir bok biliyorsunuz. - Hayat bizim için de kolay değil. Open Subtitles تتحدثون عن المصرفيين وكأنّكَ تعرف شيئاً، لم يكن الأمر سهلاً علينا كذلك
    Aslında, hepsi aynı bokun soyu. bankacılar, hırsızlar, polisler... Open Subtitles ،أتعلم ، أن المصرفيين اللصوص ، رجال الشرطة
    O yüzden ülkedeki en güçlü bankacılar ve politikacılar da mafyaya çalışıyor. Open Subtitles ومعه الكثير من السياسيين الأقوياء و المصرفيين في البلد
    Genellikle stres altındaki bankacılar ve Wall Street elemanlarıydılar. Open Subtitles عادة، المصرفيين ورجال وول ستريت الذين يأتون هنا بتأثير الضغوط
    Uluslararası bankacılar kendilerine ne der, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفي ماذا يسمون المصرفيون الدوليون أنفسهم؟
    bankacılar kendilerini, birbirlerini ve arkadaşlarını paraya boğdular. Open Subtitles و لقد أغدق المصرفيون المال على أنفسهم و على بعضهم البعض و على أصدقائهم
    İktisatçılar ve bankacılar pazarı daha güvenli yaptıklarını söylediler. Open Subtitles أدعى الاقتصاديون و المصرفيون أنهم جعلوا السوق أكثر أمانا
    bankacılar Şahane Hayat filmi yüzünden Noel zamanlarında kendilerini çok suçlu hissediyorlar. Open Subtitles موظفى البنوك لديه الكثير من الاخطاء فى عيد الميلاد لانها حياة رائعة.
    ATM'ler, yani bankamatiklerin bankacılar açısından iki telafi edici etkisi oldu. TED كان لأجهزة الصراف الآلي تأثيران موازيان على العاملين في البنوك.
    Paranoyak olan bankacılar, bunalımda olan ev kadınları. Open Subtitles يكون مستثمرو البنوك موسوسون و ربات البيوت مكتئبات
    Kirli bankacılar, Avrupa, Afrika ve Orta Doğu üzerinden silah ticareti, kaçakçılık ve kara para aklama işi yapıyorlar. Open Subtitles مصرفيون خبيثون يقومون بالمتاجرة بالأسلحة وتهريب البضائع وغسيل الأموال في أرجاء أوروبا وأفريقيا و الشرق الأوسط
    Komisyon da yazarlar vardı. Papa, prens, bankacılar yoktu. Open Subtitles لم يكن كتاب اللجنة باباوات ولا أمراء ولا مصرفيين
    İşadamları ve bankacılar, ayakkabılarına kusmuşsunuz gibi oluyorlardı eğer ki sıradan insanlar için bilgisayarlar hakkında ilgilerini çekmeye çalışırsanız. Open Subtitles رجال الأعمال والمصرفيون يتخيلون وكأنك تقيأت على أحذيتهم حين حاول اثارة اهتمامهم بالكمببيوترات للناس العاديين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more