"bariyerler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحواجز
        
    • حواجز
        
    Sarayın kapısı için savunma hattı gerekiyor! bariyerler daha yüksek olmalı. Open Subtitles أحتاج لخط دفاعي لبوابة القصر لا بد وأن تكون الحواجز عالية
    bariyerler içine tam tuzaklı çeşitli virüsler ekleniyor. Open Subtitles نشر مجموعة كاملة من فيروس كمين المتغيرات داخل الحواجز.
    1. seviyede çevresel bariyerler tekrar kuruluyor. Open Subtitles إعادة بناء الحواجز المحيطية على مستوى 1.
    Şu an hala biz engelli insanların önünde bariyerler var. TED الآن لا تزال هناك حواجز أمامنا نحن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Daha dönüşümün başlangıcındayız, ve yıkmamız gereken bariyerler, aşmamız gereken engeller olacak. TED نحن فقط في بداية هذا التحول، وسوف يكون هناك حواجز للكسر، وعقبات يتعين التغلب عليها.
    Bir, üç ve beş millik hareketli bariyerler istiyorum. Open Subtitles اريد حواجز على الطريق على بعد ميل و اثنان و ثلاث اميال
    Küçük bir kızken, güçlerini, bilinç dışı beyninden izole etmek için psişik bir bariyerler dizisi oluşturmuştum. Open Subtitles عندما كانت فتاة صغيرة لقد خلقت سلسلة من الحواجز النفسية لاعزل قواها عن الجزء الواعي من عقلها
    bariyerler inmeden başarıp başaramadıklarını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف إن كانوا قد تمكنوا من الوصول إليها قبل نزول الحواجز
    Hayır, baba, bariyerler kalktığında, gidiyorum. Open Subtitles لإجراء الفحوصات لا يا ابي، عندما ستنهار الحواجز سأرحل
    KKE buraya geldiğinde ve bariyerler kalktığında öğreneceğiz. Open Subtitles سنعرف المزيد عندما تصل فرق المكافحة ويتم رفع الحواجز
    "Yarın akşam, tüm düzen bozulur ve dünyamızla... doğaüstü dünya arasındaki... bariyerler kalkar." Open Subtitles ليلة الغد كل الأنظمة تعلق و الحواجز بين الطبيعي والخارق للطبيعة
    Ve bariyerler olmasa, fırtınalarda şehri sel basardı. Open Subtitles وبدون الحواجز ستُغرق العواصف الضخمة المدينة
    Bunca yıldır hamile kalmamak için kullandığım aletler, hormonlar ve bariyerler hoşça kalın. Open Subtitles حسناً ، وداعاً لجميع الحواجز و الوسائل و الهرمونات التي كنت أستخدمها طوال هذه السنوات لتجنب حدوث الحمل
    Belli bir noktada, bariyerler arasında bir açıklık gördüm ve dedim ki: Open Subtitles فى لحظة معينه, رأيت فتحة بين الحواجز.. وقلت
    Plastik bariyerler mikroplu havayı içeride tutuyor. Open Subtitles تلك الحواجز البلاستيكة تُبقي الهواء الملوث معزولاً.
    Böyle geniş bir alanda bariyerler kuracağımızı, hiç düşünmemiştim. Open Subtitles من كان يظن بأننا سنكمل وضع حواجز بهذا القدر في هذه المنطقة
    Victor Hesse'i bariyerler ve arama emirleriyle bulamazsınız. Open Subtitles لن نجد فيكتور هيس مع حواجز الطرق و اوامر التفتيش.
    Kanunlarla birlikte gelmiş olan başka bariyerler var. TED وهناك حواجز أخرى أحدثتها قوانيننا.
    Yani, modern hücre zarları gerçekten sert, kararlı, muazzam bariyerler, hücrenin içine giren ve çıkanı her şeyi kontrol etmesini sağlarlar. Open Subtitles بعض من جدار الخلايا الحديثة حقيقتا" قاسي- إنها مستقرة إنها حواجز ممتازة تسمح للخلايا بالتحكم بكل شيئ يدخل و يخرج
    Eğer bu, ATAT tesisleriyse burada bariyerler, akustik, kızıl ötesi sensörler balistik dirençli giriş noktaları olurdu. Open Subtitles أهذه مُنشأة تخص شركة النقل المُدرع، سيكون هناك حواجز مضادة للصدمات، وسمعية، ومجسات آشعة حمراء، مقاومة بالستية في كل نقاط الدخول،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more