"bayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيدي
        
    • سيدى
        
    • سيد
        
    • السيد
        
    • ياسيدي
        
    • سيّد
        
    • يا سيّدي
        
    • ياسيدى
        
    • مستر
        
    • سيدّي
        
    • أجاشي
        
    • السير
        
    • السيّد
        
    • سيّدى
        
    • استاذ
        
    Gelmenize engel olmaya çalışmadım. Ama bayım biz sandık ki-- Open Subtitles أنا لم احاول منعكم من الحضور لكن سيدي لقد رأينا
    İsmi sorulacak kadar bile değeri olmayan fakir bir adamım, bayım. Open Subtitles مجرد رجل فقير لا يضايق نفسه بالسؤال عن الأسماء يا سيدي
    - Elbette o kadar etkilenmedim. - Hayır. Hayır bayım etkilenmemişsiniz. Open Subtitles بالتأكيد لَستُ بذلك الشخص الممتع لا لا يا سيدي أنت لَسْتَ
    Söylememiştin ya bayım yine de gördüğümde sıradan bir polis olmadığını anlamıştım. Open Subtitles انت لم تقل هذا يا سيدى ولكنى علمت انك لست شرطى نظامى
    O aldığınız çok pahalı ve önemli bir sanat eseri, bayım. Open Subtitles هذه القطعة التي لديك غالية الثمن وعمل فني مهم يا سيد
    Çok kibarsınız bayım. Ama bu çabalarım bir şilin etmez mi? Open Subtitles شكرا جزيلا لك سيدي و لكن الا تزيدها شلنا اخر ؟
    Üzgünüm bayım, serserilerin bu gece spor salonunda uyumasına izin vermiyoruz. Ama ıvır zıvır şeyleri arka kapıya koyacağız. Open Subtitles آسف سيدي ، لن نسمح للمتشردين بالنوم في غرفة الرياضة الليلة لكن سنضع بعض الوجبات المنزلية في الباب الخلفي
    bayım, sakıncası yoksa ayaklarınızı masadan çekip... ayakkabı giyebilir misiniz? Open Subtitles سيدي ,أيزعجك أن تُنزل قدميك و تلبس حذائك من فضلك؟
    bayım, karım beş yıldır ölü ve o bunu bildi. Open Subtitles سيدي,لقد ماتت زوجتي منذ خمسة اعوام و هو كان يعلم
    ...bana gülüyor bayım, benim bilmediğim bir şeyi biliyormuş gibi. Open Subtitles إنها تضحك عليّ، سيدي كأنها تعلم شيئاً أنا لا أعلمه
    bayım, size açıkladım, müşterilerimiz masalarından ayrılmıyor ve önünüzde beş grup daha var. Open Subtitles كما شرحت لك سيدي الناس لا تغادر الطاولة و يوجد 5 حفلات قبلك
    bayım, o kampanya otuz yıl önce sona erdi. Artık hayvan bisküvisi yapmıyoruz. Open Subtitles سيدي هذه المسابقة انتهت منذ 30 عاماً نحن لا نصنع بسكويت الحيوانات الآن
    Bundan daha iyisini yapabiliriz. bayım bir şişe şampanya lütfen. Open Subtitles هناك ما هو أفضل من ذلك، قنينة شمبانيا يا سيدي
    Bak, bayım, eminim sizi affetmemi gerektirecek bir şey yoktur. Open Subtitles أنظر سيدي, أَنا متأكّدُ أنه لا يوجد شيئ أغفره لك
    Eğer o çocuk iyi ve safsa, kafamı keseceğim, bayım Open Subtitles إذا ذلك ولد جيد وبريء أنا سآكل رأسي ، سيدي
    Elbette bayım, üzerinizdeki her şeyi bize vereceksiniz, tamam mı? Open Subtitles أمرك سيدي .. لو أعطيتنا كل ما تملك أتعلم ..
    bayım, lütfen kilitli olup olmadığını iyice kontrol edin. Şurada. Open Subtitles سيدي رجاءً, رجاءً كن متأكداً إنه مقفل ياسيدي, رجاءً, هناك
    Başka söyleyebilecek bir şeyim yok bayım. Biz bu genç bayanı tanımıyoruz. Open Subtitles ماذا يمكن ان نقول ايضا يا سيدى, نحن لا نعرف هذه الشابة
    bayım, küstahlaşıyorsunuz ve sizden derhal terbiyenizi takınmanızı rica ediyorum. Open Subtitles سيدى, أنت متنمر وقح و أنا أطلب تسوية الأمر فوراً
    - Evet, tahmin l oldu. -, Burada bayım gel. Open Subtitles نعم ، أعتقد أنني كنت في الخارج هيا يا سيد
    Bakın bayım, ödevimiz için bu belgelerden birkaçına ihtiyacımız var. Open Subtitles انظر أيها السيد ؟ سوف نأخذ هذه الوثائق لمشروع مدرسي
    Burayı kuruttu, geriye bir şey kalmadı. Sana bir şey anlatayım, bayım. Open Subtitles كانت لا شيء وجافّة، دعني أخبركَ شيئًا يا سيّد.
    Sadece şunu söylemek istiyorum, bayım ben de sizin gibi, girip içinde uyumak daha kolayken bir anıtın önünde uyumayı hiç komik bulmuyorum. Open Subtitles أردت فقط أن أقول يا سيّدي.. بأنّي مثلك, لا أجد الأمر مضحكاً أن تنام في القبر..
    Şu halde sizi rahatsız ettiğimiz için özür dileriz bayım. Open Subtitles في هذه الحالة، يجب علينا الاعتذار عن ازعاجكم ياسيدى
    Hey bayım, biraz zamanın var mı? Open Subtitles مهلا، مستر ، وحصلت على نصف ساعة لتجنيب ؟
    ! Burada değil, bayım. Burada değil, bayım! Open Subtitles إنها ليست هُنا، سيدّي إنها ليست هنا، سيدّي!
    bayım, bir kola alabilir miyim? Open Subtitles أجاشي، هل أستطيع الحصول على الكولا؟ [أجاشي = سيد/عم]
    Lütfen aracı kenara çekin bayım. Trafikten çıkın. Open Subtitles أرجوك قف على الجانب بعيداً عن زحام السير
    bayım, eğer çenenizi kapamazsanız, %100 kıçınızı tekmeleyeceğim. Open Subtitles أيها السيّد , لو لمْ تخرس، سوفَ أضربكُ ضربًا مبرّحًا مئةً بالمئة.
    Siz bayım, sadece 5 şiline gençliğinizin dalgalı saçlarına kavuşabilirsiniz. Open Subtitles أنتَ يا سيّدى ، مقابل خمسة عملات نقدية يُمكنكَ أنّ تسترد مظهر شبابكَ مُجدداً.
    Bu bilgisayar dükkanı sana maaşını ödüyor bayım. Open Subtitles مخزن الكمبيوتر هذا يَدْفعُ لك مهيتك، يا استاذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more