"bay gardner'" - Translation from Turkish to Arabic

    • السيد غاردنر
        
    Bay Gardner ve müvekkilimiz aleyhindeki duruşma için devam etme niyetindeyiz. Open Subtitles نحن نطلب جلسة استماع للنظر في تحيزك ضد السيد غاردنر وموكلتنا
    Ve ben de onay veriyorum. Bay Gardner'i rahat bırakmanızı öneririm, bayım. Open Subtitles وأنا أعطي الإذن أنا أقترح أن تترك السيد غاردنر وشأنه يا سيدي
    Bay Gardner, Yüzbaşı Melinda Gossett Amerikan Ordusu Başsavcılığı'ndan. Open Subtitles السيد غاردنر النقيب مليندا جوسيت المدعية العامة لمحكمة الجيش الاميركي
    - Önemli olan, Sayın Hâkim değiştirilen sakinleştirici diğeri kadar etkili ve 10 yıldır bütün temyiz başvuruları reddedilen bir idam cezasını Bay Gardner sadece geciktirmeye çalışıyor. Open Subtitles الشيء المهم ، حضرتك ان المخدر البديل بنفس فعالية ذاك الدواء و ان السيد غاردنر يحاول ان
    Bayan Walsh, Bay Gardner ile anlaşmak zorundasınız, benimle değil. Open Subtitles سيدة "والش" عليك أن تتفاوضِ مع السيد "غاردنر" وليس معي
    Bay Gardner, Bayan Van Zanten ile polis dedektifi arasında geçen konuşmanın içeriğini soruyor. Open Subtitles في الحقيقة، كلا إن السيد غاردنر يسأل عن مضمون الحوار الذي دار بين السيدة فان زانتن ومحقق الشرطة
    Müvekkilimize suçlu dediniz, ...Bay Gardner'in bilinen bir yalancı olduğunu söylediniz ve kaybedeceği için bırakması gerektiğini belirttiniz. Open Subtitles لقد وصفت موكلتنا بالمذنبة وقلت أن السيد غاردنر معروف بكذبه وأن عليه الاستسلام الآن لأنه سوف يخسر
    Savcı Yardımcısı Hellinger, Bay Gardner'in yargıç değişim talebini destekliyor musunuz? Open Subtitles النائبة هالينجر هل تساندين طلب السيد غاردنر في الاستبدال؟
    O halde, bu önyargıya karşı kanıtlarınızı sunacaksınız, ...Bay Gardner'in vekili de bununla ilgili kanıtları sunacak. Open Subtitles إذًا ستقدمين الأدلة التي تنفي التحيز وممثلة السيد غاردنر ستقدم الأدلة التي تبرهن عليه
    Bay Gardner'in neden sizi bu şekilde suçladığını biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرف لِمَ يتهمك السيد غاردنر بهذه التهم؟
    Bay Gardner bu dava tarihini, ...diğer davadan mahkumiyet kararı çıkması ümidiyle aylardır erteliyordu. Open Subtitles لقد ماطل السيد غاردنر في تحديد موعد المحاكمة لشهور آملاً في أن تسفر المحاكمة الأخرى عن حكم بالإدانة
    Bu nedenle, Bayan Lockhart ve Bay Gardner'in yönetici ortaklıklarından ayrılmamasına ve sizin kılavuzluğunuzda işlerine devam etmesine karar verdim, ...finansal sağlık doğrultusunda. Open Subtitles أن المجتمع المالي لديه إيمان بقدرات الإدارة ولهذا فقد قررت ألا يُنحى السيد غاردنر والآنسة لوكهارت
    Bayan Florrick, Bay Gardner ve Bayan Lockhart ile ifadenize hazırlanırken... Open Subtitles سيدة فلوريك هل قابلتِ السيد غاردنر والآنسة لوكهارت تأهبًا
    Bay Gardner tanığa birçok biyografik ayrıntı sordu. Open Subtitles طرح السيد غاردنر على شاهده أسئلة شخصية عديدة
    Şimdi sanıyorum Bay Gardner Temasla geçen DNA hakkında konuşmak isteyecektir. Open Subtitles أعتقد أن السيد غاردنر الآن سيحدّثكم عن الحمض النووي اللمسي
    Bay Gardner ifade veriyor gibi görünüyor, Sayın Yargıç. Open Subtitles يبدو أن السيد غاردنر يشهد بنفسه يا سيدي القاضي
    O halde bu durum, Bay Gardner'in Bayan Littlejohn'un sosyoloji kitabını... Open Subtitles يعني أنها اُلتقطت بعد الصورة التي عرضها السيد غاردنر والتي تظهر الآنسة ليتتلجون في المكتبة
    Şimdi, size şu soruyu sormama izin verin, çünkü biliyorum ki Bay Gardner'in içi içine sığmıyor ve ben onu hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum. Open Subtitles والآن دعني أسألك هذا السؤال لأنني أعرف أن السيد غاردنر متحمس لطرحه ولا أريد أن أخيب أمله
    Bay Gardner bunu ne kadar ciddiye aldığımı göz önünde bulundurmalı. Open Subtitles وإلا فسأقاضيك بتهمة المضايقة يجب أن يأخذ السيد غاردنر في الاعتبار مدى جديتي في هذه القضية
    Mübaşir, Bay Gardner'ı göz hapsine alın. Open Subtitles يا مأمور خذ السيد غاردنر إلى الحجز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more