Annem bana kedilerin, bebekleri ve yaşlıları uykularında nefeslerini keserek halletmeyi sevdiklerini söylemişti. | Open Subtitles | والدتي أخبرتني، أن القطط تحب التسلل إلى الأطفال والعجزة، حين ينامون وتسرق أنفاسهم. |
Kadınlar bebekleri seven erkekleri severler. Hassaslıkla ilgili bir şey. | Open Subtitles | النساء تحب الرجل الذي يحب الأطفال هذا أمر مفرغ منه |
Ve böylece mükemmel öğrencilerim terkedilmiş çocuklara bakmayı ve istenmeyen bebekleri almayı öğrendiler. | Open Subtitles | ولذا تلميذي الممتاز تعلم الأعتناء بالأطفال المتروكين وتسليم الأطفال الرضع الغير مرغوبين أسترخي |
Eğer gerekirse bebekleri reklamlarına koyabilirsin. | TED | وإذا كان ضروريا يمكنك ان تضع الاطفال في أعلاناتك |
bebekleri kızların eteklerinin altına bakabilmek için kullanıyor. | Open Subtitles | إنه يستخدم الدمى لكي ينظر أسفل تنورات الفتيات |
Onun için tanıdığınız var mı diye sordum mesela Rus Matriyoşka bebekleri var... | Open Subtitles | لذا إن كنت تعرف أي أحد .. لديه شيئاً ل دمى العش الروسيه |
Üçüncü dünya ülkelerinde bebekleri altı yaşına kadar emzirmek anormal bir şey değil. | Open Subtitles | ويحمل الفيتامينات, وفي العالم الثالث لن يكون غريبًا إرضاع الأطفال حتى سن السادسة |
Sen acı çekmek istemediğin için bebekleri saçsız bırakalım o zaman. | Open Subtitles | وأنت لا تحبّ أن تتألم، لذلك دعنا نبعد شعرك عن الأطفال |
Bu dönemde yaptığımız Amerikalı bebekleri Çince'ye maruz bırakmaktı. | TED | وما قمنا بعمله خلال تلك الفترة هي عرض الأطفال الأمريكين للغة الماندرين. |
Bombalamadan sonraki, başhemşire Malak'in yürek yakan videosunu dehşet içinde izledim. Erken doğan bebekleri güvenli bir yere götürmek için can havliyle küvözlerden kapıp alıyor ve sonra gözyaşlarına boğuluyordu. | TED | كان الرعب يتملكني وأنا أشاهد الصورة المفجعة لرئيسة الممرضات ملك، في أعقاب ما بعد القصف، وهي تسحب الأطفال حديثي الولادة خارج الحضانات، في محاولة يائسة لإنقاذهم، قبل أن تنفجر بالبكاء. |
Steve Bolsin ile konuştum, İngiliz bir doktor, bebekleri öldüren tehlikeli bir cerraha dikkat çekmek için beş yıl boyunca savaşan doktor. | TED | تحدثت مع ستيف بولسن، الطبيب البريطاني، الذي حارب لمدة خمس سنين ليجذب الإنتباه إلى جراح خطر كان يقتل الأطفال. |
Halklardan hükümetlere kadar topluluklar olarak beraber çalışalım, öyle ki bugünün mutlu bir yaşındaki bebekleri yarının kendinden emin değişim öncüleri olsunlar. | TED | دعونا نعمل معا كمجتمعات من الجذور إلى الحكومات لنجعل الأطفال السعداء اليوم، صناع التغيير الواثقين بأنفسهم غدا |
bebekleri doğurtmak bana değerli ve bazen de şaşırtıcı şeyler öğretti. Sıfırın altında 10 dereceyken, | TED | علّمني توليد الأطفال أشياءًا قيّمة ومثيرة للدهشة، مثل كيفية تشغيل السيارة الساعة الثانية بعد منتصف الليل. |
Eğer gerekirse bebekleri kullanarak diğer şeyleri satabilirsin. | TED | وإذا كان ضروريا يمكنك أن تستخدم الاطفال لتبيع اشياء أخرى |
Dışarı çıkın. bebekleri bırakıp dışarı çıkın! | Open Subtitles | أخرجوا، أخرجوا اتركوا جميع الاطفال هنا و اذهبوا |
Bağırmayın. bebekleri korkutuyorsunuz. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تسكت انك ترعب الاطفال الى اقصى حد |
O el-yapımı bebekleri internette gördüm ve çok etkilendim. | Open Subtitles | رأيت تلك الدمى على شبكة الإنترنت، ولقد دُهشتُ تماماً |
Şimdi şu bebekleri taşıyabilir miyiz çünkü beni korkutuyorlar. | Open Subtitles | أشكركِ نستطيع الآن أن ننقل تلك الدمى لأنها تخيفني كثيراً |
Onlar bebek değil. Onlar tutkunun bebekleri. Ama o da olabilir. | Open Subtitles | ليست دمى بل رموزاً للطموح لكن ربما تجدي نفعاً |
bebekleri olduğunda bütün komşulara yapardı battaniyelerinden. | Open Subtitles | كانت تصنع ملابس جميلة لجيراننا عندما كانوا يرزقون بطفل |
Varsa yoksa o koyduğumun bebekleri. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهمه هو الطفلتين اللعنيتين. |
Bizim sürücü oyuncak bebekleri depodan alır, ve eritebilmek için buraya getirir, ve onları satmak için hazırlar. | Open Subtitles | إذًا، سائقنا يلتقط الدُمى من المستودع ويجلبهم هنا حيثُ يذوّبونهم والهيروين بعد ذلك يُقطع للبيع |
Onlara, kampın komutanlarının adlarını veriyor ki onların gönlünü hoş tutsun ve bebekleri çayla besleyebilsin çünkü sütü az geliyor. | TED | وسمت الطفلين على قادة المعسكر لكسب رضاهم وإعطائها بعض الشاي الأسود لإطعام الطفلين لأن حليبها لم يكن يكفيهم |
Büyük kayalara dağ diyoruz, bu küçük taşlar da bebekleri. | Open Subtitles | الصخور الكبيره تسمى الجبال والصخور الصغيره هى أطفالها |
Şehirde eğer birisi kayıp bebekleri için polisi çağırırsa tutuklanan kendisi olur. | Open Subtitles | في المدينة إن إتصل احداً بالشرطة بسبب فقدان دُمى سوف يُعتقل |
Alaric'in bebekleri cadı meclisinin geleceği. İçindeler. | Open Subtitles | ابنتا (ألاريك) مستقبل المعشر، إنّهما في رحمك. |
Yoksa bebekleri kendi evlerinde doğururlar. | Open Subtitles | وإلا سوف يَقومون بوضع أطفالهم فى منازلهم |
Hamile kadınların bebekleri ateşlere atıldı. | Open Subtitles | فتحت بطون الحوامل ورمي أطفالهن في النارِ |
Hiç değilse bebekleri evsiz olmayacak. | Open Subtitles | إنه بيت عرائس على الأقل عرائسهم لن تكون مشردة |
Senin kadar onarılamaz şekilde hasar görmüş bebekleri koyacak tek bir yer var. | Open Subtitles | هناك مكانٌ واحد فقط لدمية لا يمكن إصلاحها مثلكِ |