"bedeninde" - Translation from Turkish to Arabic

    • جسد
        
    • جسدك
        
    • جسم
        
    • جسدها
        
    • بجسد
        
    • جسدكِ
        
    • قياسك
        
    • جسمها
        
    Ve size tanıtacağım bir karakterim daha var. Bu, Ernest, balık bedeninde... bir çocuk suçlu diyebiliriz. TED وسوف اعرفكم على شخصية اخرى أيضاً انه ارنيست وهو احدى الشبان المجرمين ولكنه في جسد سمكة
    - senin için orada olacağım, kimin bedeninde olduğun sorun değil. Open Subtitles سأظل بجواركِ بغض النظر عن أي جسد أنتِ فيه
    Townsend, Tanrı'nın İsa'nın bedeninde vücut bulması gibi Open Subtitles لقد أمن انه مثلما نزل الله في جسد المسيح
    Bir erkeğin ellerinin bedeninde dolaşmasını seviyorsun. Open Subtitles يروق لكِ ايضا الشعور بأيدي الرجُل علي جسدك اجمعة
    Ola ki bizim acılarımızı kendi bedeninde toplayasın. Open Subtitles وعند هذا ستكونين قد شعرت بمعاناة سكرات الموت بداخل جسدك
    Bu yüzden, bu felcin Mario'nun bedeninde gösterebileceği etki bedeninin sol kısmını kontrol edememesine sebep olabilirdi. TED لذا فالتأثير لهذه السكتة الدماغية على جسم ماريو قد يكون أنه لم يعد يستطع التحكم في الجزء الأيسر من جسمه.
    Temel olarak, kendi bedeninde kilitli kaldı, ama algısı tamamen sağlam. Open Subtitles في الجوهر هي محبوسة بداخل جسدها بينما دماغها سليم
    Kadın, kocasının bedeninde hemen eve gitmiş ve kendi bedeninde olan taksici kocası tarafından saldırıya uğramış. Open Subtitles الزوجة اندفعت الى المنزل بجسد زوجها وبالحال اعتدي عليها في سيارة اجرة زوجها الذي هو في جسدها
    Başkasının bedeninde şovumu nasıl yapabilirim? Open Subtitles كيف سأقدم عرضي الكوميدي اذا؟ في جسد واحد آخر؟
    Jessica'nın bedeninde kim olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعتقد أننى أعرف من يستولي على جسد جيسيكا
    Ama belki ileride maymun bedeninde yeniden dirileceğin bir gelecekte. Bak, bu benim hayatım. Open Subtitles ولكن من يدري، لربما في جسد القرد بالمستقبل البعيد
    Eğer gerçekten bedeninde var olmak istiyorsan.. Open Subtitles هل تريد ان تتجسد في جسد آخر لتقوم بذلك مجددا؟
    Başka bir çağda, tam burada ilk Korsan Konseyi deniz tanrıçasını insan bedeninde hapsetti. Open Subtitles في زمن قديم وفي نفس المكان مجلس الأخوة الأول أسر سيدة البحار وحبسها في جسد إنسان
    Uzun ve güçlü parmakları olan kocaman ellerini Sasha'nın tıpatıp benimkine benzeyen çıplak bedeninde gezdirdiğini hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر يديه الضخمة مع أصابع طويلة وقوية يداعب جسد ساشا العاري فبدات أداعب نفسي
    Fakat ilişkinin başlarında yaptığı her şeyi çekici hissetmeni sağlayan kimyasalların bedeninde dolaştığı... Open Subtitles لكن بتلك المرحلة الأولى من العلاقة يكون جسدك و كأنه ملئ بمواد كيميائية تجعلك تظن كل شئ يفعلونه ساحراً
    Sadece bedeninde travma yaşandığının verisel bir girdisi. Open Subtitles فهو ليس إلا مُدخلٌ يجلعكِ تعلمين أن أذى قد أصاب جسدك
    Kendi bedeninde tutsak olarak binlerce yıl, kabus gibi, bu hayal edilemez. Open Subtitles آلاف السنوات، محصور داخل جسم مستحيل التصور
    Bu kurt taşıyıcının bedeninde iki metreye kadar büyür. Open Subtitles الدودة تصل لسن البلوغ في جسم المُضيف و يصبح طولها أكثر من ستة أقدام
    Bir saniye için karınızın bedeninde başka bir adamın ruhunun olduğunu ve ve ondan ayrılmak istemediğini hayal edin. Open Subtitles تخيل لثانيه أن زوجتك تحمل فى جسدها روح رجل إخر و ترفض الإستغناء عنها
    Sen de hep baskasinin bedeninde bir milenyum gecirseydin benimle ayni seyleri hissederdin. Open Subtitles ...إذا كنت عشت ألف سنة دائماً بجسد كائن آخر فلربما كان سيخالجك نفس الشعور
    En son ne zaman bedeninde havai fişekler patladı, ha? Open Subtitles متى آخر مرة أحدث فيها جسدكِ ضجة؟
    Senin bedeninde kıyafetler buldum. Open Subtitles على كل حال, لقد وجدت بعض الملابس على قياسك
    Çocuklardan bihaber Korra, bataklıkta bedeninde hala metal zehrin bir parçasını taşıdığını keşfeden Toph'un da olduğu bir sığınak bulmuştur. Open Subtitles من دون معرفة الاطفال كورا وجدت ملجأ في مستنقع مع توف التي اكتشفت انه مازال هنلك سم معدني في جسمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more