"beklemeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • تنتظر
        
    • تنتظري
        
    • تنتظريني
        
    • تنتظرني
        
    • وتنتظري
        
    • وتنتظريني
        
    • تنتظروا
        
    • تنتظرنى
        
    • تنتظرها
        
    • تنتظرينني
        
    • وانتظريني
        
    Ben de sana biraz beklemeni söyledim ama sen topukladığın gibi gittin. Open Subtitles و أخبرتك أن تنتظر, ولكنك رحلت لتذهب لمكان لا يعلمه إلا الله
    Yüzüğü almanı, birkaç gün beklemeni, rehine bırakmanı ve makbuzu saklamanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذه، أريدك أن تنتظر ليومان، قم برهنه، ثمّ إحتفظ بالبطاقة
    Sadece bir dakika daha beklemeni istiyorum. Söz. Open Subtitles سأطلب منك ان تنتظر هنا فقط لدقيقه أخرى، اعدك
    Yani senin için sakıncası yoksa, burada beklemeni tercih ederim. Open Subtitles لذا ان كان لا يوجد مانع افضل ان تنتظري هنا
    Sana silah doğrulttuğum için özür dilerim. beklemeni istemiştim sadece. Open Subtitles آسفة أنّي صوّبت مسدسي نحوك لقد أردتك أن تنتظري فحسب
    - Bütün gece beni beklemeni istemem. - Pekala. Fark etmez. Open Subtitles ـ لا أريدك أن تنتظريني طيلة الليل على أي حال ـ حسنا
    Yanımdayken öylece oturup, kaygılanıp, sürekli beni izleyip sıradaki deliliğimi beklemeni istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تجلس معي، وتقلق، وتراقبني تنتظرني أن أفعل الأمر الجنوني
    - Gerçek şu ki, yok, Woody bu yüzden sabaha kadar beklemeni öneriyorum. Open Subtitles لو كان لدى زراعين الحقيقة انك لست لديك يا وودى لذا فانا اقترح ان تنتظر حتى الصباح
    - Traş eden mi? - Sana arabada beklemeni söylemiştim! Open Subtitles البيسمول و الهيكتور لقد أخبرتك أن تنتظر فى السيارة
    Sana koridorda beklemeni söylemiştim. Open Subtitles جيبز : قلت لك أن تنتظر في القاعة فورنيل :
    Bu kişisel.Bu yüzden dışarıda beklemeni istiyorum. Open Subtitles لهذا السبب بالتحديد أنا أردك أن تنتظر خارج. لا، رجاء. أستجداك.
    O yüzden gelip senden biraz daha beklemeni rica etmemi istedi. Open Subtitles لذا طلبت مني أن أطلب منك لو لا تمانع أن تنتظر لفترة أطول
    Ajan Cramer, Lysowsky ile konuşurken dışarıda beklemeni rica edeceğim. Open Subtitles العميل كرايمر سأضطر للطلب منك ان تنتظر خارجا بينما نتحدث مع ليسفسكي
    Sana beklemeni söyledim ama sen hala devam ediyorsun! Open Subtitles لقد طلبت منك أن تنتظر لكن لا تزال مستمراً
    Odanın dışında beklemeni istiyorum bir süre çünkü Esther teyzenin kendine çeki düzen vermek isteyeceğini biliyorum. Open Subtitles أود منكِ أن تنتظري خارج الغرفة قليلاً لأن العمة إيسثر ستجهز نفسها
    Güzel restoranlara gittiğimiz ve ben ödeme yaparken sana arabada beklemeni söylediğim zamanları hatırlıyor musun? Open Subtitles تتذكرين حين ذهبنـا إلى مطـعم فـاخر و أخبرتك أن تنتظري في السيـارة بينمـا أدفع الحسـاب ؟
    O benim kumbaram. Burada beklemeni istiyorum. Open Subtitles تلك فقط حصالتي الخنزيرية حسنا أريدك أن تنتظري هنا
    - Beni orada beklemeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تنتظريني هناك إلى أين أنتِ ذاهبة؟
    Sana ofisimde beklemeni söylemiştim. İçime birşey doğdu. Open Subtitles ـ قلت لك أن تنتظرني في مكتبي ـ لدي شعور مسبق
    Telefonun yanında oturup seni aramamı beklemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تجلسي بجوار الهاتف وتنتظري مكالمتي هل يمكنكِ هذا؟
    Oturmanı ve sana buz getirirken beklemeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تجلسي هنا وتنتظريني حتى أحضر لكِ بعض الثلج.
    Sana beklemeni söyledi seni köpek. O senin kaptanın, bir donanma memuru. Open Subtitles لقد أخبركم أن تنتظروا أيها الأغبياء إنهم قبطانكم، ضابط بحري
    Hayır, Grady. Burada beklemeni istiyorum. Open Subtitles لا يا جريدى ,اريدك ان تنتظرنى هنا
    Ve eminim senin burada beklemeni isteyecektir. Open Subtitles أجل , وأنا متأكدة تماماً من أنها تريدك أن تنتظرها هنا
    Bu yüzden beni beklemeni istemiyorum. Open Subtitles لهذا السبب لا أريدكِ أن تنتظرينني
    Şimdi senden yurda gidip beni orada beklemeni istiyorum. Open Subtitles . وانتظريني هناك اراك قريباً , حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more