"belirttim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشرت
        
    • وضحت
        
    Açıkca belirttim! Oraya gireceğimi biliyordu! Open Subtitles أنا أشرت بوضوح , وهو يعلم أنني كنت ذاهباً إليه
    Buradaki güvenliğin biraz gevşek olduğunu belirttim sadece. Open Subtitles لقد أشرت لها ببساطة أن الوضع الأمني بالأنحاء مُهتريء قليلًا
    - belirttim efendim ama kız ilaçla ayakta duruyor, çok hassas. Open Subtitles أشرت إلى ذلك يا سيدي لكن الابنة تتعالج وفي وضع حساس حالياً
    Sadece bilim adamlarını seksiliğine göre sıralayan bir makale yapmayı düşünmeyeceklerini belirttim. Open Subtitles ببساطة وضحت أنهم لم يمعنوا بالنظر بعمل مقالة بترتيب العلماء الذكور بإثارتهم
    Açıkça belirttim, eğer bu aileyle uğraşırsa yeraltına dönüp bir pipetle solunum yapacak. Open Subtitles وضحت لها ان لا تعبث مع هذه العائله ستبقى تحت الارض تتنفس العشب
    Ayrıca olayın asıl mağduru ile görüşmenin kararda davasının lehine olacağını belirttim. Open Subtitles أيضا أشرت إلى أنه قد يفيد قضيته أن يظهر تعاطفا للضحية من أجل الحكم.
    - Ben de belirttim. Open Subtitles لقد أشرت إلى ذلك.
    Ama ona eğer ben olacaksam, tek olacağımı açıkça belirttim. Open Subtitles وقد وضحت له مرادي تماماً أنه إذا كان يريدني فينبغي ألا يواعد أحداً غيري
    O konudaki görüşlerimi daha önce birçok kez belirttim. Open Subtitles مشاعري في تلك المسألة قد وضحت بشكل واضح تماماً
    Olay yerinden uzak durmanızı açıkca belirttim sanıyorum. Open Subtitles اعتقد بإني وضحت لكم بإن تبتعدون عن مسرح الجريمة
    Mektubumda da belirttim bunu ama eve gitmem gerekiyor. Open Subtitles كما وضحت في رسالتي لكنني بحاجة إلى العودة إلى المنزل
    Bunu pek çok durumda belirttim ve hatta bazen utandım bile. Open Subtitles وضحت ذلك في... مناسبات عديدة, وأحياناً بإحراج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more