| Bayan Bell'in bu demiryolu için çok önemli olduğunu bilmelisiniz. | Open Subtitles | عليكِ العلم أنّ السّيّدة (بِل) مهمّة جدًّا لهذه السّكّة الحديديّة. |
| Bu kayıt yapıldığı sırada Bell o depoda iki adet Gözcü silindiri bulunduruyordu. | Open Subtitles | وقت تسجيل هذا الشريط يحتفظ (بِل) باثنتيْن من اسطوانات الملاحظين في ذلك المخزن. |
| Bugün ilk iş olarak Lisa Bell'in kan olayını hallederim. | Open Subtitles | "المهمّة الأولى لليوم هي إنهاء تحليل دم (ليسا بِل)" |
| Bu bahsettiğim genç ressam Senatör Elwood, bu Finn Bell Nasılsın, Finn? | Open Subtitles | هذا هو الفنان الذي أخبرتك عنه سيناتور إلوود، أقدم لك فين بيل |
| Teşekkür ederim. Ama aslında konuşman gereken kişi kız kardeşim. Lisa Bell davasının başında o var. | Open Subtitles | أشكركَ على ذلك، ولكن مَن عليكَ محادثته هي أختي، فهي ترأس قضيّة (ليسا بِل) |
| Bell dosyasında ne yapman gerekiyorsa yap ama yine de girişini yap. | Open Subtitles | قومي بما عليكِ فعله في قضيّة (بِل) ولكن احضري فقد نحتاجكِ في الفندق |
| Bir adam mahkûm edilmiş. Sonrasında hapisten çıkmış. Lisa Bell'i doğruyanın da o olduğunu neden düşünmeyeyim? | Open Subtitles | تمّت إدانة رجل ما وأطلق سراحه، فكيف لا أشتبه به لتشريحه (ليسا بِل)؟ |
| Yakında. Başka bir kadını. Bu seferki Lisa Bell'den daha yaşlı. | Open Subtitles | وقريباً، امرأة أخرى، أكبر من (ليسا بِل) هذه المرّة |
| Bu seferki Lisa Bell'den daha yaşlı bir kadın olacak. | Open Subtitles | "امرأة أخرى، أكبر من (ليسا بِل) هذه المرّة" |
| Ama aslında konuşman gereken kişi kız kardeşim. Lisa Bell davasının başında o var. | Open Subtitles | ولكن مَن عليكَ محادثته هي أختي، فهي ترأس قضيّة (ليسا بِل) |
| Yeni hedefler belirleyelim. Morgan, Lisa Bell cinayetinde ne durumdayız? | Open Subtitles | صيغوا قائمة مشتبهين جديدة، (مورغان)، ما وضعنا في جريمة (ليسا بِل)؟ |
| Bu dosyayı kovalayabilirsin ama turist cinayetleri ve Lisa Bell davaları sırasında oldukça meşgul olacaksın. | Open Subtitles | يمكنكِ متابعة هذه القضيّة، ولكن بين جرائم العطلة و(ليسا بِل)، أخالكِ ستكونين مشغولة جدّاً |
| Bu dosyayı kovalayabilirsin fakat turist cinayetleri ve Lisa Bell davaları sırasında oldukça meşgul olacaksın. | Open Subtitles | يمكنكِ متابعة هذه القضيّة، ولكن بين جرائم العطلة و(ليسا بِل)، أخالكِ ستكونين مشغولة جدّاً |
| Burası, aslında, Amerika, Bayan Bell. | Open Subtitles | -إنّها في الحقيقة (أمريكا) يا سيّدة (بِل ). |
| Alexander Graham Bell'in ilk zil sesini duyması kadar devrimci... | Open Subtitles | هذا ثوري كثورية الرنة الأولى التي سمعها ألكسندر جراهام بيل |
| Bayan Bell için bekliyordum. Bütün gün ona ulaşmaya çalıştım. | Open Subtitles | أنا أنتظر الآنسة بيل أنا أحاول العثور عليها طيلة اليوم |
| En kötü giysi seçimlerim, en kötü saçlarım, boynuma Bonnie Bell parlatıcısı sürüşüm. | Open Subtitles | إختيارات أزيائي الأسوأ، أيام شَعري الكبيرة تَلْبسُ شفةُ بون بيل سموكرس حول رقبتِي |
| Benjamin'le Bell kazma ve kürek satın aldılar. | Open Subtitles | بينجامين وبيل توقفا عند بستاني وإشتريا مناقيب ومجاريف. |
| Bell, bu seçmelere kaç kişi katılıyor, haberin var mı? | Open Subtitles | .بيلا هل لديكى ادنى فكره كم عدد .الناس المنضمين لهذه المسابقه ؟ |
| Şu anda Liberty Bell'de bir sorun olduğu haberini aldım. | Open Subtitles | انا اسمع الآن ان هناك بعض المشاكل مع جرس الحرية |
| Bell'e bir tane daha. | Open Subtitles | الآخيرة الوحيدة لبيل. الآخيرة الوحيدة لبيل. |
| Bay Bell'in çıkmasını istemedin. | Open Subtitles | ولم تكن تعتقد ان السيد بيليفانس سيفرج عنه |