"ben neden" - Translation from Turkish to Arabic

    • لماذا أنا
        
    • لماذا انا
        
    • لماذا لا أستطيع
        
    • لمَ أنا
        
    • لما أنا
        
    • ولماذا أنا
        
    • لماذا علي
        
    • لما انا
        
    • لماذا يجب
        
    • لمَ عساي
        
    • لم لم
        
    • لم تحضر لي
        
    • لماذا لا استطيع
        
    • لماذا لا يمكنني
        
    • سبب وجودي
        
    Eğer kimse burada olmaz zorunda değilse Ben neden buradayım? Open Subtitles لماذا أنا هنا إذا لم يكن هذا واجب على الجميع؟
    Ben neden bunun iyi bir şey olduğunu düşünmüyorum? Open Subtitles لماذا أنا أعتقد أن هذا لن يكون شيئاً جيداً؟
    Ben neden bazı şeylerden kaçtığım hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles أردت أن التحث معك حول لماذا أنا أهرب في بعض الأحيان الهرب
    Tamam, sanırım soru Ben neden seninleyime dönüştü? Open Subtitles حسنا , اعتقد ان السؤال , لماذا انا معك ؟
    Sen onunla yatmayacaksan Ben neden yatamıyorum? Open Subtitles اذا أنتِ لن تفعلي ذلك له, لماذا لا أستطيع ذلك؟
    Ben neden buradayım biliyorum. Sende kendi nedenini bulmalısın. Bulamazsan buradan defolup gitmeni istiyorum. Open Subtitles أعرف لمَ أنا هنا، عليك أن تعرف لمَ أنت هنا، وإن عجزت عن ذلك فعليك الرحيل من هنا والعودة إلى دياركَ
    Neden ben, neden bu davaya atandım Open Subtitles أفكر لماذا انا، لماذا أنا خصّصت إلى هذه القضية.
    "Ben neden buradayım?", "Yaşamın amacı nedir?", Open Subtitles أو لماذا أنا هنا ؟ ماهي الغاية من الوجود ؟
    Evet, ama Ben neden orada olduğum konusunda yalan söylemedim. Open Subtitles أجل، لكني لم أكذب حول لماذا أنا كنتُ هناك
    Ben neden yaninda durdugum masadan daha kisayim? Open Subtitles لماذا أنا أقصر من الطاولة التي أقف بجوارها؟
    Peki Ben neden sana gece hayatını gösterecekmişim? Open Subtitles و ، لماذا أنا تظهر لك هذه الحياة الليلية ؟
    Ben neden buradayım ama o değil asla bilemeyeceğim. Open Subtitles لماذا أنا هنا وهو ليس هنا لم أعرف مطلقاً
    Ben neden ekip arabasının arkasında bağlıyım? Open Subtitles لماذا أنا مُقيدة في الكرسي الخلفي لـ السيارة ؟
    Ahbap,Ben neden varım ki? Open Subtitles يارجل ، لماذا انا هنا ؟ هل انا على صواب؟
    O zaman şimdiki sorulacak en mantıklı soru Ben neden buradayım olurdu. Open Subtitles ,حسناً اظن ان السؤال المنطقى التالى هو لماذا انا هنا؟
    Sen en baştan başlayabiliyorsun Ben neden yapamayayım? Open Subtitles مادام يمكنكِ بدأ حياة جديدة و لماذا لا أستطيع أنا؟
    Öyleyse Ben neden buradayım? Open Subtitles لمَ أنا هُنا؟
    Bak anlıyorum. Ben... Neden burada olduğumu biliyorum. Open Subtitles لقد فهمت، أعلم لما أنا هنا فأنا رجل بالغ وأحب ألا أخوض أي قتال
    Senin ömründen saniyeler geçerken Ben neden böyle bir şeye takılıyorum ki? Open Subtitles ولماذا أنا الثرثرة على حول هذا عندما ثوان ثمينة من حياتك والمارة؟
    Sen espresso içmeme katılmazken Ben neden sorunu cevaplayayım? Pekala. Open Subtitles لماذا علي الإجابة على سؤالك وانتِ لم تلتزمي بعرضي لشرب القهوة ؟
    Peki, fikrini değiştiremiyorsan Ben neden buradayım? Open Subtitles اذا لم يكن بإستطاعتك تغيير رأيه لما انا هنا؟
    Sen de bu terapileri yararsız buluyorsun. Ben neden buna katlanmak zorundayım ki? Open Subtitles أمي,أنتي لاتصدقين أمور العلاج هذه أذا لماذا يجب علي أن أخوض هذه الامور؟
    Profesyonel olmanızı istesem çok mu şey istemiş olurum ve Ben neden bu kadar sinirlendim ki? Open Subtitles هل من المغالى فيه أن أطلب التزام بعض المهنية هنا لمَ عساي منزعج للغاية ؟
    düşünmedim... Ben neden olmak istemedim... Open Subtitles لم لم أقصد أية أذى هذا ليس ما
    ve Ben neden fıstık ezmesi alamadım?" Open Subtitles و لم تحضر لي زبدة الفستق؟"
    Bu Harvey'in fikriydi. Ama Ben neden kanepede uyuyamıyorum? Open Subtitles هذه هى فكره هارفي لماذا لا استطيع النوم على الاريكه؟
    Ben Ben neden bundan yakayı nasıl kurtardığımı anlamıyorum, anlıyor musun? Open Subtitles انا فقط لست ..لست ادري لماذا لا يمكنني ان ارحل فقط
    Fakat ikimizin arasında bir fark var. Ben neden burada olduğumu açıklayabilirim. Open Subtitles ولكن الفرق بينى وبينك هو أنني أستطيع أن أفسر سبب وجودي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more