"bence en iyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أظن أن أفضل
        
    • أعتقد أن أفضل
        
    Bence en iyi yol; alarmı halledip depoya yakın olan tellerden içeri girmek. Open Subtitles حسنا, أظن أن أفضل فكرة هي تجاوز جهاز الانذار، وقطع طريقنا من خلال الجدار الى قرب المستودع
    Bence en iyi açıklama sahte bir gerçeklikte olduğumuzdur. Open Subtitles أظن أن أفضل تفسير لهذا أننا كنا داخل واقع محاكي
    Bence en iyi intikam kendi haklı yolunda başarılı olmak. Open Subtitles أظن أن أفضل انتقام أن تنجح فى حقوقك
    Eğer soru, bu nedensiz şiddeti nasıl durdururuz ise Bence en iyi cevap soruya farklı açılardan bakmak. TED لذا إذا كان السؤال: كيف نوقف العنف الغاشم؟ أعتقد أن أفضل طريقة للإجابة هي النظر إلى خيارات متعددة.
    Bakın, Bence en iyi plan bu gezegeni terketmek olacak. Open Subtitles إسمعوا , أعتقد أن أفضل خطة هي أن نغادر هذا الكوكب
    Bence en iyi örnek Rocky 2 olurdu. Open Subtitles أظن أن أفضل تشبيه هي استخدام طريقة "روكي2". (روكي2=فيلم شهير بطولة سيلفستر ستالون)
    (Kahkahalar) Bence en iyi projelerimiz alanı belirlenmiş ve bir nedenle belli bir yerde gerçekleşenler. Bir sabah metroya gidiyordum. TED (ضحك) أظن أن أفضل مشاريعنا هي التي يُراعى فيها موقعها وتقع في مكان معين لأجل سبب ما. وذات صباح، كنت راكبا في قطار الأنفاق.
    Bence en iyi tanım, Budist görüşe göre, refahın yalnızca zevk veren bir his olmadığıdır. TED وهكذا , أعتقد أن أفضل تعريف , من منظور البوذية , الشعور بالرضا ليس هو مجرد الإحساس بالمتعة .
    Bence en iyi çözüm onları gömmek. Open Subtitles لذا، أعتقد أن أفضل حل هو
    Bence en iyi fırsatı beni Jimmy ile tutukladıktan sonra kaçmamıza izin verirsen elde edersin. Open Subtitles أعتقد أن أفضل طريقة هي أن تلقي علي القبض مع (جيمي) وتتركنا نفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more