"benden istediğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • طلبته مني
        
    • تطلبه مني
        
    • تريد مني
        
    • تريدينه مني
        
    • تريدين مني
        
    • تريده مني
        
    • تريده منّي
        
    • طلبته منّي
        
    • طلبت مني ذلك
        
    • تريد منّي
        
    • أردتي البعض من
        
    • أردتِ منّي
        
    • الذى طلبتيه
        
    Martin için üzüldüm ama bunlar Benden istediğin soda kutuları değil. Open Subtitles أنا آسف بشأن مارتن، لكنها ليست زجاجات صودا ما طلبته مني
    Bebeğim, evlendiğimizden bu yana Benden istediğin her şeyi yaptım. Open Subtitles عزيزتي, منذ أن تزوجنا لقد قمت بكل شيء طلبته مني.
    Benden istediğin şey hakkında düşünmedin bile. Open Subtitles عدا شهر عسل واحد لم تفكر حتى فيما تطلبه مني
    Umarım Benden istediğin şeyleri almışımdır. Open Subtitles أرجو أن أكون حصلت على أشياء كنت تريد مني أن تحصل عليها.
    Yaşarken Benden istediğin ve şimdi... seni huzursuz eden, demek istedim. Open Subtitles أعني شيئا كنت تريدينه مني عندما كنت على قيد الحياة؟ ربما كان هذا ما أحضر شبحك و لا يتركك ترقدين في سلام
    Hayır, Benden istediğin şeye hazır değilim ama. Open Subtitles أنت مستعد لا، لكنني لست مستعد بما تريدين مني
    Dün Benden istediğin şeyi yapacağım konusunda karar verebilir miyim, bilmiyorum, Ted." Open Subtitles انا لا اعرف ان كنت استطيع اتخاذ قرار بفعل ما طلبته مني بالامس
    Ve bunu yapamam. Benden istediğin şeyi yaptım. Open Subtitles وأنا لا يمكنني هذا لقد قمتُ بما طلبته مني
    Böyle olmamalıydı. Benden istediğin her şeyi yaptım. Arkadaşlarına yardım et. Open Subtitles لم يفترض أن يحدث مثل هذا لقد فعلت كل شيء طلبته مني
    Benden istediğin her şeyi harfiyen yerine getirdim ve bir daha bu ailenin bir üyesi olamayacağım. Open Subtitles فعلت كل شيء طلبته مني ولن أكون أبداً جزءاً من هذه العائلة
    Ben sadece... Benden istediğin şeyi bırakmak için geldim. Open Subtitles جئت فقط لأعطيك الشيء الذي طلبته مني
    Benden istediğin her şeyi yaptım. Sana altınını getirdim. Open Subtitles أنا فعلت ما طلبته مني وأحضرت لك ذهبك
    Benden istediğin basit bir şey değil. Open Subtitles إنه ليس بالأمر اليسير هذا الذي تطلبه مني
    Benden istediğin şeyin sonuçlarını biliyor musun? Open Subtitles أتدرك مدى خطورة ما تطلبه مني ؟
    Maddi durumun hakkında düşünüyordum da hani Benden istediğin o borç. Open Subtitles لقد كنت أفكر عن وضعك المالي وفيما يتعلق بذلك القرض، الذي تريد مني توقيّعه
    Benden istediğin her şeyi tek kelime etmeden yerine getireceğim. Open Subtitles سأفعل بالتأكيد ما تريد مني فعله بلا تذمر
    Bakacağız. Benden istediğin ne? Open Subtitles رأيت ذلك ، و ما الذى تريدينه مني ؟
    Sadece Benden istediğin şeyi yapıyordum. Open Subtitles كنت أفعل فقط ما تريدين مني أن أفعل
    Beni polislere teslim edeceğini, gangsterlere vereceğini söylersen sana söz, Benden istediğin her neyse alabilirsin. Open Subtitles أخبرْني بأنّك ستبعدني عن القانونِ،عن أفرادِ العصابة وأنا أَعدْك، يمكنك أن تأخد ما تريده مني.
    Benden istediğin her şeyi elimden geldiğince yaptım, biliyorsun. Open Subtitles لقد عملت كل شئ تريده منّي, تعرف
    Benden istediğin şeyi getirdim. Open Subtitles لقد أحضرت معي ما طلبته منّي بالضبط
    Benden istediğin zaman eve gelmediğim için çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة اني لم آتي الى المنزل عندما طلبت مني ذلك
    Benden istediğin zamanı sana verdim. Open Subtitles أردتي البعض من وقتي وقد منحتك إياه
    Son günlerimi mutlu bir şekilde yaşamama yetecek kadarı yeterli. Aynı senin de Benden istediğin gibi. Open Subtitles ما يكفيني لأعيش بسعادة لبقيّة حياتي، مثلما أردتِ منّي
    Benden istediğin şeyler hakkında. Open Subtitles عن الشيء الذى طلبتيه مُسبقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more