| Dinle benden nefret ettiğini biliyorum ama şu an ikimiz aynı taraftayız. | Open Subtitles | أصغِ، أعلم أنك تكرهني الآن لكننا على نفس الجانب في هذه اللحظة |
| - Yüzlerce defa, telefona uzanıp seni aramak istedim ama haber programını elinden aldığım için benden nefret ettiğini düşündüm. | Open Subtitles | أمسكت الهاتف مائة مرة للأتصال بك لكن كنت متأكدة بأنك تكرهني بسبب دوري في أخذ برنامجك الأخباري |
| Hayatını mahvettiğimi ve benden nefret ettiğini biliyorum. | Open Subtitles | . لا تقل أي شيء، حسنًا ؟ أعلم بأني أفسدت حياتك بأكملها و أنك تكرهني |
| benden nefret ettiğini biliyorum ama orada olmak zorunda. | Open Subtitles | أعلم جيداً إنه يكرهني الآن، لكن يجب أن يكون بالحفلة. |
| benden nefret ettiğini hiç hissetmedim, çünkü ondan nefret etmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أحس بأنه يكرهني وأنا لا أكرهه. |
| benden nefret ettiğini biliyorum Zeyna... kendimden nefret ettiğimden daha fazla değil. | Open Subtitles | أعلم بأنك تكرهيني ليس أكثر مما أكره نفسي |
| "benden nefret ettiğini biliyorum." Yine, ben değilim mektupta öyle yazıyor. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تكرهينني مجدداً، لستُ أنا بل الرسالة.. |
| benden nefret ettiğini söylemeni tercih ederim. | Open Subtitles | أفضّل أن تخبرني بأنك تكرهني على الأقل سيكون هناك بعض العواطف فيها |
| benden nefret ettiğini söylemeni tercih ederim. | Open Subtitles | أفضّل أن تخبرني بأنك تكرهني على الأقل سيكون هناك بعض العواطف فيها |
| O römorkun önünde altı saat boyunca oturup benden nefret ettiğini düşündüm | Open Subtitles | جلست أمام تلك المقطوره لمدة 6 ساعات أفكر بأنك تكرهني |
| Axel, benden nefret ettiğini ve umurunda olmadığımı biliyorum. | Open Subtitles | أكسل ، اعلم انك تكرهني وليس لها دخل في ذلك الهراء |
| Bu da cennetin benden nefret ettiğini gösteriyor, ruhum da hala Şeytan'a ait. | Open Subtitles | هذا يعني بأن الجنة تكرهني و الشيطان مازال مالك روحي |
| Onu merkeze götürdüğümde, benden nefret ettiğini söyledi. | Open Subtitles | عندما أعدتُها من القسم أخبرتني بأنها تكرهني |
| benden nefret ettiğini biliyorum. | Open Subtitles | هذا ما قاله و إنتهى الأمر أنا أعرف بأنك تكرهني |
| Babamın niye benden nefret ettiğini, sonunda anladım. | Open Subtitles | أخيراً فهمت لماذا يكرهني أبي كثيراً |
| Kendi oğlumun benden nefret ettiğini bilerek öleceğim. | Open Subtitles | سأموت وأنا أعلم أن ابني يكرهني. |
| Kendi oğlumun benden nefret ettiğini bilerek öleceğim. | Open Subtitles | سأموت وأنا أعلم أن ابني يكرهني. |
| Kendi oğlumun benden nefret ettiğini bilerek öleceğim. | Open Subtitles | سأموت وأنا أعلم أن ابني يكرهني. |
| Gidiyorum diye benden nefret ettiğini biliyorum ama geri dönmeliyim. | Open Subtitles | جيسى.. اعلم انك تكرهيني لأني سأرحل لكنى يجب ان اعود الى مالكى |
| Senin hamile kalamadığını sandığın için benden nefret ettiğini bilmek işimi kolaylaştırmıyor. | Open Subtitles | و لا يسهل عليَّ أن أخشى أن تكرهيني لأنكِ تظنين أنه لا يمكنك الإنجاب |
| Bak Nemf, benden nefret ettiğini düşünüyorsun. Üzerimde bir lanet var. | Open Subtitles | اسمعي ايتها الحرية انت فقط تعتقدين انك تكرهينني |