| Ot içtin mi akşamdan kalma olmazsın. Beni anlıyor musun? | Open Subtitles | المخدرات تعطيك فقط ذلك الشعور يارجل , هل تفهمني ؟ |
| Giles, Buffy'yle konuşmama izin ver. Çünkü sanırım o Beni anlıyor. | Open Subtitles | جايلز دعني أتحدث لبافي لأني أعتقد بأنك تفهمني |
| Beni anlıyor musun, çünkü bu aralar bu sorunu sık sık yaşıyorum | Open Subtitles | هل تفهمني الآن؟ لأن عندي تلك المشكلة الكبيرة مؤخرا |
| Ayrıca bu konudan hiç kimseye bahsetme, Beni anlıyor musun? | Open Subtitles | ولا تنطقي بأي كلمة عن هذا لأي شخص , هل تفهمينني ؟ |
| Eğer saldırırlarsa Valencia'yı savunacaksın. Beni anlıyor musun? | Open Subtitles | اذا قعلوا ، ستأخذ على فالينشيا هل تفهمنى ؟ |
| Miranda, buna bir son vermelisin. Beni anlıyor musun? | Open Subtitles | ميرندا توقفي عن هذا هل تفهميني ؟ |
| Omar, o adamlara ulaşmak için nakit para ödeyecek, Beni anlıyor musun? | Open Subtitles | عمر يدفع نقدا لمن يقتل أولئك الأشخاص ، هل تفهمني ؟ |
| Bir dakika. Beni anlıyor musun? | Open Subtitles | واه وها , انتظر لحظة , يمكنك ان تفهمني ؟ |
| Bu işi bitirene kadar benimsin. Beni anlıyor musun, Kevin? | Open Subtitles | أنني أملك مؤخرتك حتى نقوم بالأعتقال ،هل تفهمني كيفن؟ |
| Beni anlıyor musun, hiç kimsenin yapamayacağı şekilde. | Open Subtitles | تفهمني بطرق لم أكن أعتقد أن أحدا يمكنه أن يفهمني بها |
| Her zaman onun için geleceğimi bilir, Beni anlıyor musun? | Open Subtitles | تعلم دائما بأنني قادم من أجلها هل تفهمني ؟ |
| Ve bu vasiyette benimle veya adamımla uğraşmasanız iyi edersiniz diyor, Beni anlıyor musun? | Open Subtitles | والتي سوف تقول لك أفضل ان لا تعبث معي هل تفهمني ؟ |
| Bunun iyi fikir olduğunu sanmıyorum Beni anlıyor musun? | Open Subtitles | "مارتي " أنا لا أعتقد أنها فكرة جيدة هل تفهمني ؟ |
| Beni anlıyor musun, Tim? | Open Subtitles | و لم يعن ذلك شيئا هل تفهمني تيم ؟ |
| Sonra uyuyacaksın. Beni anlıyor musun? | Open Subtitles | بعدهاستذهبينللنوم، هل تفهمينني ؟ |
| Kendi başına ölürsün. Beni anlıyor musun? | Open Subtitles | ستموتين بمفردك ، هل تفهمينني ؟ |
| Böyle bir galibiyetin hiçbir anlamı yoktur, çünkü hiçbir şekilde oynayamazlar, Beni anlıyor musun? | Open Subtitles | الربح هكذا لا يعنى شيئاً لأنهم لا يستطيعوا اللعب على أى حال هل تفهمنى ؟ |
| Herşey iyi olacak, Beni anlıyor musun? | Open Subtitles | سيكون كل شيئ على مايرام هل تفهميني |
| Beni anlıyor musun Chimene? | Open Subtitles | هل تفهميننى شيمين ؟ |
| Beni anlıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تفهم ذلك ؟ |
| Beni anlıyor musun iğrenç hödük? | Open Subtitles | هل تفهم ما أقوله أيها الجاهل المقيت؟ |
| Beni anlıyor musun? | Open Subtitles | .بتسليط الضوء على الممثلة أتعلم ما أقصد |
| Beni anlıyor musun, bebek? | Open Subtitles | هل تشعر بي عزيزي |
| Beni- - Beni anlıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تفهم ما أقول ؟ |
| Aramayacağız da. Beni anlıyor musun? | Open Subtitles | لا يمكنك ذلك ولا تستطيعين الذهاب لأي مكان هل تفهمين ذلك ؟ |
| Tavuk dili. İnsanları anlıyorum ve nihayet onlar da Beni anlıyor. | Open Subtitles | أنا أفهم الناس و هم أخيراً يفهمونني |