"beni etkilemeye" - Translation from Turkish to Arabic

    • إثارة إعجابي
        
    • أن تبهرني
        
    • يبهرني
        
    Benim daha çok kemiğim var. Beni etkilemeye çalışıyorsan, başarısız oldun. Open Subtitles لدي عظام أكثر من هذا الرجل إن كنت تحاول إثارة إعجابي ، فقد فشلت
    Erkek arkadaşım sadece Beni etkilemeye çalışıyor. Open Subtitles صديقي كان يباهى قليلاً إنه يحاول إثارة إعجابي
    Sanırım Beni etkilemeye çalışıyordu ya da başka bir şey. Open Subtitles أظنّ أنّه كان يحاول إثارة إعجابي أو ما شابه.
    Demektir ki artık Beni etkilemeye çalışmayacaksın yani iyi fikirlerle karşıma çıkman için bir nedenin kalmadı. Open Subtitles ممّا يعني أن لم يعد لديكَ من رغبةٍ في أن تبهرني ممّا يعني أن لم يعد لديكَ من رغبةٍ في الإتيان بأفكارٍ جيدة
    Beni etkilemeye çalışıyorsan, işe yaramadığını bilmeni isterim. Open Subtitles إذا كنت تحاول أن تبهرني فأن هذا لا يفلح.
    Beni etkilemeye çalışmayan tek çocuk sensin. Open Subtitles لأنك الشخص الوحيد الذي لم يحاول أن يبهرني
    Diğerleri gibi davranarak Beni etkilemeye çalıştığından dolayı sevmedim onu. Open Subtitles ولمْ يكن لأنّه حاول إثارة إعجابي بالتشبّه بالآخرين
    Ya kendini dengeleyemiyorsun, ya da Beni etkilemeye çalışıyorsun... Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تحاول التغلب علي أو إثارة إعجابي
    Beni etkilemeye çalışan şu halinize bakın. Open Subtitles انظروا لحالكم, تحاولون إثارة إعجابي.
    Tatlım, Beni etkilemeye çalışmak zorunda değilsin. Open Subtitles عزيزي , ليس عليك محاولة إثارة إعجابي
    Beni etkilemeye çalışıyorsan işe yaramadığını bilmeni isterim. Open Subtitles لو كنت تحاول إثارة إعجابي فذلك لا يجدي.
    Belki Beni etkilemeye çalışıyorsundur. Open Subtitles -لا أدري ربما تحاولين إثارة إعجابي
    Beni etkilemeye mi çalışıyorsun Ryan? Open Subtitles أتحاول إثارة إعجابي,(رايان)؟
    Neden her zaman Beni etkilemeye çalışıyorsun? Open Subtitles لماذا تحاول أن تبهرني دائماً ؟
    Ne, Beni etkilemeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles هل يفترض أن يبهرني ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more