"beni suçlama" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تلمني
        
    • لا تلومني
        
    • لا تلوميني
        
    • لا تلومنى
        
    • لا ألوم لي
        
    • لا تلومينني
        
    • لا تَلُمْني
        
    • لاتلوميني
        
    • تلق على بالذنب
        
    • تلقِ باللّوم عليّ
        
    • يَلُومُني
        
    • فلا تلمني
        
    • لا تلقي اللوم علي
        
    • لا تلقي باللوم عليّ
        
    • لا تضع اللوم عليّ
        
    Hayatındaki ilk kez verdiğin doğru karar için Beni suçlama. Open Subtitles لا تلمني على الفعل الجيد الوحيد في حياتك
    Beni suçlama, çünkü kötü olan hiçbir şey benim hatam değil, senin hatan. Open Subtitles لا تلمني لأنّ أي تصرف سيئ أفعله ليس ذنبي
    Beni suçlama. Seni siyah yaratan Tanrı, ben değilim. Open Subtitles لا تلومني أنا ، الرب هو من جعلك أسود وليس أنا يا فتى
    Umurumda değil. İmza gününü kaçıracağımız için Beni suçlama, yeter. Open Subtitles لااهتم بهذا فقط لا تلومني ان فاتنا توقيع الكتاب , اتفقنا
    Ne için Beni suçlama tamam, ben seni suçlamıyorum? Open Subtitles لا بأس، أنا لا ألومك. ـ لا تلوميني على ماذا؟ ـ للرحيل بعيداً
    Beni suçlama, eğer bu salak çocuğu kaybetmeseydi, çok kolay olacaktı. Open Subtitles لا تلومنى , كنا سنرتاح لو لم يفقد هذا الحقير الطفل
    Sik yerine vajinayla ve taşakların olmadan doğduğun için Beni suçlama. Open Subtitles لا تلمني لأنك ولِدت ببظر مكان قضيب و حقيبة صغيرة من الفاصولياء للمنزل في مكان الخصيتين
    Öz annenle konuşmaktan korktuğun için Beni suçlama. O kadar burnu büyük olma. Open Subtitles لا تلمني لانك خائف من التحدث مع امك لا تتعالي علي
    Pekala, eğer kırlıp parçalanırsa Beni suçlama. Open Subtitles حسناً, لا تلمني إن سقط هذا الشيء بأكمله إذاً.
    Beni suçlama. Siz eşit muamele istediniz. Open Subtitles لا تلومني انتم يارفاق تحتاجون معالجتهُ سوياًً
    Beni suçlama, tamam mı? Open Subtitles لا تلومني عندما الامر يتعلق بهوليوود انا اقوم بالقيادة بيد واحدة واحصل على النقود باليد الاخرى
    Bu iyi. Yapman gerekeni yap, tamam mı? Ama her konuda Beni suçlama. Open Subtitles لا بأس افعلي ما يحلو لك لكن لا تلوميني لما يحدث
    Tamam mı? Ama anlatmadığım için Beni suçlama. Open Subtitles ولكن لا تلوميني لعدم إخبارك لأنَّكِ من الأساس لم ترغبي بالمعرفة
    İşler yolunda gitmediği için Beni suçlama. Open Subtitles لا تلوميني لأن الأمر لم يجري على ما يرام
    Beni suçlama. Polisi Çagirmak senin fikrindi. Open Subtitles لا تلومنى , إنها فكرتك التحدث الى الشرطه.
    Beni suçlama ve Sharon buraya geldiği zaman sadece normal davran. Open Subtitles لا ألوم لي. والاستماع، عندما يحصل شارون هنا، فقط التصرف الطبيعي.
    Bu konuşmayı tekrar yaparsak Beni suçlama ve tekrar ve tekrar... ve tekrar... Open Subtitles لا تلومينني إذا مررنا بنفس المحادثة مرة أخري، و أخري و أخري و أخري، و أخري
    Beni suçlama. Open Subtitles حَسناً، لا تَلُمْني.
    Sonra okula geç kalırsan Beni suçlama. Önümden yürü. Ben arkadan takip ederim. Open Subtitles لاتلوميني عندما تصلين الى المدرسه متأخره وفقط اذهبي الى الامام انا فقط سأتبعك من الخلف
    O yüzden bunun için Beni suçlama. Open Subtitles لذا لا تلقِ باللّوم عليّ
    Bu sana zarar verebilir ama Beni suçlama çünkü seni hep kendi sütümle besledim. Open Subtitles أعتقد هو اتلفُكِ لكن لا يَلُومُني لانني ارضّعتُك من صدري لوقت طويل جداً
    Başaramazsan Beni suçlama Sorumluluk kabul etmem Open Subtitles وإذا فشلت فلا تلمني لا أتحمل المسؤولية
    Beni suçlama. "Bossa nova'yı suçla. " Open Subtitles لا تلقي اللوم علي "الق اللوم عليه على بوسا نوفا."
    Beni suçlama! Open Subtitles لا تلقي باللوم عليّ!
    Beni suçlama. Open Subtitles لا تضع اللوم عليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more